32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Virtues of Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah (may Allah be pleased with him)

فضائل حضرت أبو عبيدة بن جراح رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5148

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: When Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) fell ill with the plague, he said, "O Muadh, lead the people in prayer." So, Muadh (may Allah be pleased with him) led the people in prayer. Then, when Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) passed away, Muadh (may Allah be pleased with him) stood among the people and said, "O people! Sincerely repent to your Lord for your sins, for whoever repents and returns to Allah, it is incumbent upon Allah to forgive him." Then he said, "O people! You have been grieved by the loss of a man, by Allah! I have never seen anyone more modest, righteous, averse to treachery, and seeking a good end, or more advising to the people than him. Seek Allah's mercy for him and gather for his funeral prayer. By Allah! You will never again have the opportunity to participate in the funeral of someone like him." So, the people gathered, and the body of Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) was brought. Muadh (may Allah be pleased with him) led the funeral prayer. When they brought him (for burial) near the grave, Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him), Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him), and Zahir bin Qais (may Allah be pleased with him) descended into the grave. When they laid him down in the niche and these people came out and the soil was poured over him, Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) began to say, "O Abu Ubaidah! Today I will praise you and I will not lie because I fear that Allah may include me among the liars due to lying." (Then Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) praised Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) in these words) "O Muadh! To my knowledge, you were among: 'Those who remember Allah much' (Al-Ahzab: 34) and 'And the servants of the Most Compassionate are those who walk upon the earth humbly, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace' (Al-Furqan: 63) and 'And those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate' (Al-Furqan: 67). And by Allah! You were indeed among the humble and forbearing who showed mercy to orphans and the poor and held animosity towards the arrogant and haughty."

" حضرت ابوسعید مقبری فرماتے ہیں : جب حضرت ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ طاعون میں مبتلا ہوئے تو انہوں نے کہا : اے معاذ لوگوں کو نماز پڑھایئے ، تو حضرت معاذ رضی اللہ عنہ نے لوگوں کو نماز پڑھائی ۔ پھر حضرت ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ فوت ہو گئے تو حضرت معاذ رضی اللہ عنہ نے لوگوں میں کھڑے ہو کر کہا : اے لوگو ! اپنے رب کی بارگاہ میں اپنے گناہوں کی سچی توبہ کر لو کیونکہ جو بندہ توبہ کر کے اللہ تعالیٰ سے ملتا ہے اللہ تعالیٰ کے ذمہ کرم پر ہے کہ اس کی بخشش کر دے ۔ پھر فرمایا : اے لوگو ! تم ایک آدمی کی وجہ سے گھبرا گئے ہو ، خدا کی قسم ! میں نے آج تک ان سے زیادہ باحیا اور نیک ، خیانت سے دور اور اچھی عاقبت کا طلبگار ، لوگوں کو نصیحت کرنے والا انسان نہیں دیکھا ، تم اس کے لئے اللہ تعالیٰ کی بارگاہ سے رحمت طلب کرو ۔ اور ان کی نماز جنازہ کے لئے جمع ہو جاؤ ۔ خدا کی قسم ! تمہیں اس جیسے آدمی کے جنازے میں شرکت کا پھر کبھی موقع نہیں ملے گا ۔ چنانچہ لوگ جمع ہو گئے ، حضرت ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ کا جنازہ لایا گیا اور حضرت معاذ رضی اللہ عنہ نے نماز جنازہ پڑھائی ۔ جب ان کو ( تدفین کے لئے ) قبر کے پاس لایا گیا تو حضرت معاذ بن جبل ، حضرت عمرو بن عاص ، اور حضرت ضحاک بن قیس رضی اللہ عنہم قبر میں اترے ، جب ان کو لحد میں لٹا کر یہ لوگ باہر آ گئے اور ان پر مٹی ڈال دی گئی تو حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کہنے لگے : اے ابوعبیدہ ! آج میں تمہاری تعریف کروں گا اور میں جھوٹ نہیں بولوں گا کیونکہ مجھے ڈر ہے کہ جھوٹ بولنے کی وجہ سے اللہ تعالیٰ مجھے جھوٹوں میں شامل نہ فرما دے ۔ ( پھر حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ نے ان الفاظ میں حضرت ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ کی تعریف کی ) اے معاذ میرے علم کے مطابق تمہارا شمار «الذَّاکِرِیْنَ اللّٰہَ کَثِیْرًا ( الاحزاب : 34 ) اللہ تعالیٰ کا کثرت سے ذکر کرنے والے ۔ میں اور اَلَّذِیْنَ یَمْشُوْنَ عَلَی الْاَرْضِ ھَوْنًا وَاِذَا خَطَبَھُمُ الْجَاھِلُوْنَ قَالُوْا سَلَامًا ( الفرقان : 63 ) اور رحمن کے وہ بندے کہ زمین پر آہستہ چلتے ہیں اور جب جاہل ان سے بات کرتے ہیں تو کہتے ہیں بس سلام ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) اور اَلَّذِیْنَ اِذَ اَنْفَقُوْا لَمْ یُسْرِفُوْا وَلَمْ یَقْتُرُوْا وَکَانَ بَیْنَ ذٰلِکَ قَواٰمًا ( الفرقان : 67 ) ’’ جب وہ خرچ کرتے ہیں نہ حد سے بڑھیں اور نہ تنگی کریں اور ان دونوں کے بیچ اعتدال پر رہیں ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) میں ہوتا ہے ۔ اور آپ خدا کی قسم ! ان منکسر المزاج عاجزی کرنے والوں میں سے ہیں جو یتیموں اور مسکینوں پر رحم کرتے ہیں اور غرور کرنے والوں اور متکبروں سے بغض رکھتے ہیں ۔"

Hazrat Abusaeed Maghfari farmate hain : Jab Hazrat Abu Ubaidah (Razi Allah Anhu) taun mein mubtala hue to unhon ne kaha : Aye Muaaz logon ko namaz parhaiye, to Hazrat Muaaz (Razi Allah Anhu) ne logon ko namaz parhai . Phir Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah (Razi Allah Anhu) فوت ہو گئے to Hazrat Muaaz (Razi Allah Anhu) ne logon mein khade ho kar kaha : Aye logo! Apne Rab ki bargah mein apne gunahon ki sachi taubah kar lo kyunki jo banda taubah kar ke Allah Ta'ala se milta hai Allah Ta'ala ke zimme karam par hai ki us ki bakhshish kar de . Phir farmaya : Aye logo! Tum ek aadmi ki wajah se ghabra gaye ho, Khuda ki kasam! Maine aaj tak un se zyada ba haya aur nek, خیانت se door aur achhi aagibat ka talabgar, logon ko nasihat karne wala insan nahin dekha, tum us ke liye Allah Ta'ala ki bargah se rehmat talab karo . Aur un ki namaz janaza ke liye jama ho jao . Khuda ki kasam! Tumhen is jaise aadmi ke janaze mein shirkat ka phir kabhi mauqa nahin milega . Chunanche log jama ho gaye, Hazrat Abu Ubaidah (Razi Allah Anhu) ka janaza laya gaya aur Hazrat Muaaz (Razi Allah Anhu) ne namaz janaza parhai . Jab un ko ( tadfeen ke liye ) qabar ke pass laya gaya to Hazrat Muaaz bin Jabal, Hazrat Amr bin Aas, aur Hazrat Zihaq bin Qais (Razi Allah Anhum) qabar mein utre, jab un ko lahad mein lita kar ye log bahar aa gaye aur un par mitti daal di gayi to Hazrat Muaaz bin Jabal (Razi Allah Anhu) kahne lage : Aye Abu Ubaidah! Aaj main tumhari tareef karunga aur main jhoot nahin bolunga kyunki mujhe dar hai ki jhoot bolne ki wajah se Allah Ta'ala mujhe jhuton mein shamil na farma de . ( Phir Hazrat Muaaz bin Jabal (Razi Allah Anhu) ne in alfaz mein Hazrat Abu Ubaidah (Razi Allah Anhu) ki tareef ki ) Aye Muaaz mere ilm ke mutabiq tumhara shumar «alzzakireenal laaha kaseeraa ( Al Ahzab : 34 ) Allah Ta'ala ka kasrat se zikar karne wale . mein aur allazeena yamshoona alal arzi hawanaa wa izaa khitabahumul jaahiloona qaloo salaamaa ( Al Furqan : 63 ) aur Rahman ke wo bande ki zameen par ahista chalte hain aur jab jahil un se baat karte hain to kahte hain bas salam ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza ) aur allazeena izaa anfaquu lam yusrifuu wa lam yaqturuu wa kaana baina zalika qawamaa ( Al Furqan : 67 ) '' jab wo kharch karte hain na had se barhein aur na tangi karen aur in donon ke beech aitdal par rahen ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza ) mein hota hai . Aur aap Khuda ki kasam! In munqasir ul mizaj aajzi karne walon mein se hain jo yateemon aur miskeenon par reham karte hain aur gharoor karne walon aur mutkabbiron se bughz rakhte hain .".

أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبِي، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُثْمَانِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عَمْرِو بْنَ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ مُسَاحِقٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ قَالَ: لَمَّا طُعِنَ أَبُو عُبَيْدَةَ، قَالَ: يَا مُعَاذُ صَلِّ بِالنَّاسِ، فَصَلَّى مُعَاذٌ بِالنَّاسِ، ثُمَّ مَاتَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، فَقَامَ مُعَاذٌ فِي النَّاسِ فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَى اللَّهِ مِنْ ذُنُوبِكُمْ تَوْبَةً نَصُوحًا، فَإِنَّ عَبْدَ اللَّهِ لَا يَلْقَى اللَّهَ تَائِبًا مِنْ ذَنْبِهِ إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ» ثُمَّ قَالَ: «إِنَّكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ فُجِعْتُمْ بِرَجُلٍ وَاللَّهِ مَا أَزْعُمُ أَنِّي رَأَيْتُ مِنْ عَبَّادِ اللَّهِ عَبْدًا قَطُّ أَقَلَّ غَمْزًا وَلَا أَبَرَّ صَدْرًا، وَلَا أَبْعَدَ غَائِلَةً، وَلَا أَشَدَّ حُبًّا لِلْعَاقِبَةِ، وَلَا أَنْصَحَ لِلْعَامَّةِ مِنْهُ، فَتَرَحَّمُوا عَلَيْهِ رَحِمَهُ اللَّهُ، ثُمَّ أَصْحِرُوا لِلصَّلَاةِ عَلَيْهِ، فَوَاللَّهِ لَا يَلِي عَلَيْكُمْ مِثْلَهُ أَبَدًا» فَاجْتَمَعَ النَّاسُ، وَأَخْرَجَ أَبُو عُبَيْدَةَ، وَتَقَدَّمَ مُعَاذٌ فَصَلَّى عَلَيْهِ حَتَّى إِذَا أَتَى بِهِ قَبْرَهُ دَخَلَ قَبْرَهُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَعَمْرُو بْنُ الْعَاصِ وَالضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ، فَلَمَّا وَضَعُوهُ فِي لَحْدِهِ وَخَرَجُوا فَشَنُّوا عَلَيْهِ التُّرَابَ، فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ: "" يَا أَبَا عُبَيْدَةَ، لَأُثْنِيَنَّ عَلَيْكَ وَلَا أَقُولُ بَاطِلًا أَخَافُ أَنْ يَلْحَقَنِي بِهَا مِنَ اللَّهِ مَقْتٌ كُنْتُ وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ مِنَ الذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا، وَمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا، وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا: سَلَامًا، وَمَنِ الَّذِينَ إِذَا أَنْفِقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا، وَكَانَ بَيْنَ ذَلِكَ قَوَامًا وَكُنْتَ وَاللَّهِ مِنَ الْمُخْبَتِينَ الْمُتَوَاضِعِينَ الَّذِي يَرْحَمُونَ الْيَتِيمَ وَالْمِسْكِينَ وَيَبْغُضُونَ الْخَائِنِينَ الْمُتَكَبِّرِينَ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5148 - سكت عنه الذهبي في التلخيص