32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Virtues of Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah (may Allah be pleased with him)

فضائل حضرت أبو عبيدة بن جراح رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5164

Abu Bakhtari says that Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) said to Abu Ubaidah bin Jarrah (may Allah be pleased with him): "Shall I pledge allegiance to you? Because I heard from the blessed tongue of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): 'Verily, you are the trustee of this Ummah.'" So Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) said: "How can I lead the prayer while standing in front of the one whom the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) himself ordered to lead us in his last moments?" ** This hadith is authentic in its chain of narration, but the two Sheikhs [Bukhari and Muslim] (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" ابوالبختری کہتے ہیں کہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے حضرت ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ سے کہا : کیا میں تمہاری بیعت کر لوں ؟ کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کی زبان اقدس سے سنا ہے کہ ’’ بے شک تم اس امت کے امین ہو ‘‘ تو حضرت ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ نے کہا : میں اس شخصیت کے آگے کھڑا ہو کر کیسے نماز پڑھا سکتا ہوں جس کو خود رسول اللہ ﷺ نے اپنے آخری وقت میں ہماری امامت کرانے کا حکم دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abualbakhtari kehty hain keh Hazrat Abubakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (رضي الله تعالى عنه) se kaha: kya main tumhari bai't kar lun? Kyun k main ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zaban e aqdas se suna hai keh 'Beshak tum is ummat k ameen ho'. To Hazrat Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: main is shakhsiyat k aage khara ho kar kaise namaz parha sakta hun jis ko khud Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne aakhri waqt mein hamari imamat karane ka hukm diya. ** Yeh hadees Sahih Al-Asnad hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سُمَيْعٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ أَبِي الْبَحْتَرِيِّ قَالَ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ لِأَبِي عُبَيْدَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: هَلْ أُبَايِعُكَ؟ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّكَ أَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ» ، فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: كَيْفَ أُصَلِّي بَيْنَ يَدَيْ رَجُلٍ أَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَؤُمَّنَا حِينَ قُبِضَ؟ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5164 - منقطع