32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Virtues of Hazrat Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him), one of the six jurists among the Companions

فضائل حضرت معاذ بن جبل رضي الله عنه، وهو واحد من ستة فقهاء من الصحابة الكرام

Mustadrak Al Hakim 5195

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) was the most handsome and had the best manners. And he used to spend the most in the way of Allah. He was in a lot of debt. Creditors used to be after him, so much so that he would hide in his house for days to avoid them. His creditors complained about him to the Messenger of Allah (peace be upon him). The Messenger of Allah (peace be upon him) summoned Muadh (may Allah be pleased with him), and when he arrived in the court, his creditors were also with him. They said, "O Messenger of Allah! Get our rights from him." The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "Whoever forgives him, Allah will have mercy on him." So some people forgave their debts, but some refused to forgive him and insisted on getting their rights. The Messenger of Allah (peace be upon him) said to Muadh, "O Muadh, be patient with them." Then the Messenger of Allah (peace be upon him) sold his belongings and paid off the creditors. When the creditors (divided their respective shares) they each got one-fifth of the seven parts. They said, "O Messenger of Allah! Sell him to pay off our rights." So the Messenger of Allah (peace be upon him) said, "Leave him now, you have no right over him anymore." So Muadh (may Allah be pleased with him) went to Bani Salamah, and a man said to him, "O Abu عبدالرحمن! If you had asked the Messenger of Allah (peace be upon him) for something, you would have been rich and powerful today." He said, "I couldn't ask." The narrator says that not many days had passed when the Messenger of Allah (peace be upon him) called him and sent him as the governor of Yemen, and said, "May Allah Almighty compensate you for your loss soon and fulfill your religion through you." The narrator says: Muadh (may Allah be pleased with him) went to Yemen and stayed there until the death of the Messenger of Allah (peace be upon him), and when Umar (may Allah be pleased with him) performed Hajj in Makkah Mukarramah, he met him. And Abu Bakr (may Allah be pleased with him) appointed him as the administrator of Hajj affairs. They met on the day of Tarwiyah, they greeted each other and both expressed condolences over the death of the Messenger of Allah (peace be upon him). Then they stood in one place for a long time and talked about old times. Umar (may Allah be pleased with him) saw some children with Muadh (may Allah be pleased with him) and asked, "What is this?" Then after that, he made the statement that has just been mentioned.

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سب سے زیادہ خوبصورت تھے اور سب سے زیادہ حسن اخلاق کے مالک تھے ۔ اور اللہ کی راہ میں سب سے زیادہ خرچ کرنے والے تھے ۔ بہت زیادہ قرضہ لیا ہوا تھا ۔ قرض خواہ ان کے پیچھے پڑے رہتے تھے ، حتی کہ ان سے بچنے کے لئے آپ کئی کئی دن اپنے گھر میں ہی چھپ کر بیٹھے رہتے ۔ ان کے قرض خواہوں نے رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں ان کی شکایت کر دی ۔ رسول اللہ ﷺ نے حضرت معاذ رضی اللہ عنہ کو بلا بھیجا ، جب وہ حاضر بارگاہ رسالت ہوئے تو ان کے قرض خواہ بھی ان کے ہمراہ تھے ۔ انہوں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ہمیں اس سے ہمراہ حق دلوایئے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص اس کو معاف کر دے اللہ تعالیٰ اس پر رحم فرمائے گا ۔ چنانچہ کچھ لوگوں نے ان کو قرضہ معاف کر دیا لیکن کچھ لوگوں نے ان کو معاف کرنے سے انکار کر دیا ۔ اور اپنا حق وصول کرنے پر بضد رہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے حضرت معاذ کو کہا : اے معاذ ان کے لئے صبر اختیار کر ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے ان کا مال بیچ کر قرض خواہوں کو دے دیا ۔ قرض خواہوں نے جب وہ مال ( اپنے اپنے حصص کے مطابق تقسیم کر لیا ) تو ہر ایک کو سات میں سے پانچواں حصہ ملا ۔ انہوں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ہمارے حقوق کی ادائیگی کے لیے ان کو بیچ ڈالیں ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس کی جان اب چھوڑ دو ، اب تمہیں اس پر کوئی زور نہیں ہے ۔ تو حضرت معاذ رضی اللہ عنہ بنی سلمہ کی جانب آئے تو ایک آدمی نے ان سے کہا : اے ابوعبدالرحمن اگر تم رسول اللہ ﷺ سے کچھ مانگ لیتے تو آج آپ امیر و کبیر ہوتے ۔ انہوں نے کہا : میں نہیں مانگ سکتا تھا ۔ راوی کہتے ہیں ابھی زیادہ دن نہیں گزرے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے ان کو بلایا اور یمن کا گونر بنا کر بھیج دیا اور فرمایا : ہو سکتا ہے کہ عنقریب اللہ تعالیٰ تیرے نقصان کی تلافی فرما دے اور تجھ سے تیرا دین پورا کروا دے ۔ راوی کہتے ہیں : حضرت معاذ رضی اللہ عنہ یمن کی جانب چلے گئے اور رسول اللہ ﷺ کی وفات تک وہیں رہے ، اور جب حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے مکہ مکرمہ میں حج کیا تو ان سے ملاقات ہو گئی ۔ اور حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے ان کو حج کے امور کا نگران بنا دیا ۔ یوم ترویہ کو ان کی ملاقات ہوئی ، انہوں نے ایک دوسرے سے معانقہ کیا اور دونوں نے ایک دوسرے کو رسول اللہ ﷺ کی وفات کی تعزیت کی ۔ پھر ایک جگہ پر کھڑے بہت دیر تک پرانی باتیں کرتے رہے ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے حضرت معاذ رضی اللہ عنہ کے پاس کچھ بچے دیکھے تو پوچھا یہ کیا ہے ؟ پھر اس کے بعد وہ گفتگو فرمائی جس کا ابھی کچھ دیر پہلے ذکر گزرا ہے ۔

Hazrat Jaber bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) sab se ziada khoobsurat thay aur sab se ziada husn akhlaq ke malik thay . Aur Allah ki rah mein sab se ziada kharch karne wale thay . Bahut ziada qarza liya hua tha . Qarza khwah un ke peechhe parre rehte thay , hatta ki un se bachne ke liye aap kai kai din apne ghar mein hi chhup kar baithe rehte . Un ke qarza khwahon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein un ki shikayat kar di . Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Muaz (رضي الله تعالى عنه) ko bula bheja , jab woh hazir bargah risalat hue to un ke qarza khwah bhi un ke hamrah thay . Unhon ne arz ki : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamen is se hamrah haq dilwaiye . Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Jo shakhs is ko maaf kar de Allah Ta'ala us par raham farmaye ga . Chunancha kuchh logon ne un ko qarza maaf kar diya lekin kuchh logon ne un ko maaf karne se inkar kar diya . Aur apna haq wasool karne par bazid rahe . Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Muaz ko kaha : Aye Muaz in ke liye sabar ikhtiyar kar . To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ka maal bech kar qarza khwahon ko de diya . Qarza khwahon ne jab woh maal ( apne apne hisson ke mutabiq taqsim kar liya ) to har ek ko saat mein se panchwan hissa mila . Unhon ne kaha : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare huqooq ki adayegi ke liye un ko bech daliye . To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Is ki jaan ab chhor do , ab tumhen is par koi zor nahin hai . To Hazrat Muaz (رضي الله تعالى عنه) Bani Salmah ki janib aaye to ek aadmi ne un se kaha : Aye Abu-Abdul-Rahman agar tum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se kuchh mang lete to aaj aap ameer o kabir hote . Unhon ne kaha : Mein nahin mang sakta tha . Ravi kehte hain abhi ziada din nahin guzre thay ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko bulaya aur Yemen ka governor bana kar bhej diya aur farmaya : Ho sakta hai ki anqareeb Allah Ta'ala tere nuqsan ki talafi farma de aur tujh se tera deen poora karwa de . Ravi kehte hain : Hazrat Muaz (رضي الله تعالى عنه) Yemen ki janib chale gaye aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki wafat tak wahin rahe , aur jab Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Makkah Mukarramah mein Hajj kya to un se mulaqat ho gayi . Aur Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne un ko Hajj ke umoor ka nigran bana diya . Yaum-e-Tarwiyah ko un ki mulaqat hui , unhon ne ek dusre se mua'anqa kya aur donon ne ek dusre ko Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki wafat ki ta'azirat ki . Phir ek jagah par khare bahut der tak purani baaten karte rahe . Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Muaz (رضي الله تعالى عنه) ke pass kuchh bache dekhe to poochha yeh kya hai ? Phir is ke baad woh guftgu farmai jis ka abhi kuchh der pehle zikr guzar hai .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ النُّعْمَانِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ وَجْهًا، وَأَحْسَنِهُمْ خُلُقًا، وَأَسْمَحِهِمْ كَفَافًا، دَانَ دَيْنًا كَثِيرًا فَلَزِمَهُ غُرَمَاؤُهُ حَتَّى تَغَيَّبَ عَنْهُمْ أَيَّامًا فِي بَيْتِهِ حَتَّى اسْتَعْدَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُرَمَاؤُهُ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مُعَاذٍ يَدْعُوهُ، فَجَاءَ وَمَعَهُ غُرَمَاؤُهُ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، خُذْ لَنَا حَقَّنَا مِنْهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَحِمَ اللَّهُ مَنْ تَصَدَّقَ عَلَيْهِ» فَتَصَدَّقَ عَلَيْهِ نَاسٌ، وَأَبَى آخَرُونَ، وَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، خُذْ لَنَا بِحَقِّنَا مِنْهُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اصْبِرْ لَهُمْ يَا مُعَاذُ» قَالَ: فَخَلَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَالِهِ فَدَفَعَهُ إِلَى غُرَمَائِهِ، فَاقْتَسَمُوهُ بَيْنَهُمْ، فَأَصَابَهُمْ خَمْسَةُ أَسْبَاعِ حُقُوقِهِمْ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، بِعْهُ لَنَا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَلُّوا عَلَيْهِ فَلَيْسَ لَكُمْ عَلَيْهِ سَبِيلٌ» فَانْصَرَفَ مُعَاذٌ إِلَى بَنِي سَلَمَةَ، فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، لَوْ سَأَلْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدْ أَصْبَحْتَ الْيَوْمَ مُعْدِمًا، فَقَالَ: مَا كُنْتُ لِأَسْأَلَهُ، قَالَ: فَمَكَثَ أَيَّامًا ثُمَّ دَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ، وَقَالَ: «لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَجْبُرَكَ وَيُؤَدِّيَ عَنْكَ دَيْنَكَ» قَالَ: فَخَرَجَ مُعَاذٌ إِلَى الْيَمَنِ، فَلَمْ يَزَلْ بِهَا حَتَّى تُوُفِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَافَى السَّنَةَ الَّتِي حَجَّ فِيهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَكَّةَ، فَاسْتَعْمَلَهُ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى الْحَجِّ فَالْتَقَيَا يَوْمَ التَّرْوِيَةِ بِهَا، فَاعْتَنَقَا وَعَزَّى كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ أَخْلَدَا إِلَى الْأَرْضِ يَتَحَدَّثَانِ، فَرَأَى عُمَرُ عِنْدَ مُعَاذٍ غِلْمَانًا، فَقَالَ: مَا هَؤُلَاءِ؟ ثُمَّ ذَكَرَ الْأَحْرُفَ الَّتِي ذَكَرْتُهَا فِيمَا تَقَدَّمَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5195 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه