32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Virtues of Hazrat Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him), one of the six jurists among the Companions
فضائل حضرت معاذ بن جبل رضي الله عنه، وهو واحد من ستة فقهاء من الصحابة الكرام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adh ibn Jabal | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| As-Sunabihi al-Ahmasi | Abd al-Rahman ibn Usaylah al-San'ani | The most likely is that he is a trustworthy Tabi'i, differing in his companionship, veteran |
| Abu Abd al-Rahman al-Muqri | Abdullah bin Yazid al-Ma'afiri | Trustworthy |
| Uqba ibn Muslim | Uqbah ibn Muslim al-Tajibi | Trustworthy |
| Haiwa ibn Shuraiyh | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
| Abdullah ibn Yazid al-Muqri | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Yahya ibn Abi Maysarah | Abdullah ibn Ahmad al-Tamimi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Husayn ibn al-Hasan ibn Ayyub | al-Husayn ibn al-Hasan al-Nahwi | Imam, Hadith Scholar, Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| الصُّنَابِحِيِّ | عبد الرحمن بن عسيلة الصنابحي | والراجح أنه تابعي ثقة, مختلف في صحبته, مخضرم |
| أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ | عبد الله بن يزيد المعافري | ثقة |
| عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ | عقبة بن مسلم التجيبي | ثقة |
| حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ | حيوة بن شريح التجيبي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
| أَبُو يَحْيَى بْنِ أَبِي مَيسَرَّةَ ، | عبد الله بن أحمد التميمي | صدوق حسن الحديث |
| الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ | الحسين بن الحسن النحوي | إمام حافظ ثبت |
Mustadrak Al Hakim 5194
Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) narrates: One day, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) held my hand and said, "O Muadh! By Allah, I love you." I said, "O Messenger of Allah, may my mother and father be sacrificed for you. By Allah, I also love you." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Muadh! I advise you to recite the following supplication after every prayer: 'O Allah, help me remember You, thank You, and worship You in the best manner.'" Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) conveyed this advice to Sanabhi, who conveyed it to Abu Abdur Rahman Habli, who conveyed it to Aqba bin Muslim. **This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.**
" حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک دن رسول اللہ ﷺ نے میرا ہاتھ پکڑا اور فرمایا : اے معاذ ! خدا کی قسم ! میں تجھ سے محبت کرتا ہوں ۔ میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں خدا کی قسم میں بھی آپ سے محبت کرتا ہوں ۔ حضور ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے معاذ ! میں تجھے ایک وصیت کرتا ہوں ۔ ( یہ کہ ) ہر نماز کے بعد اَللّٰھُمَّ اَعِنِّیْ عَلٰی ذِکْرِکَ ، وَشُکْرَکَ ، وَحُسْنِ عِبَادَتِکَ لازمی پڑھنا ۔ یہی وصیت حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ نے صنابحی کو کی تھی اور صنابحی نے ابوعبدالرحمن حبلی کو کی تھی اور عبدالرحمن حبلی نے یہی وصیت حضرت عقبہ بن مسلم کو کی تھی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik din Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mera hath pakra aur farmaya : Aye Muaz ! Khuda ki qasam ! mein tujh se mohabbat karta hun . Maine arz ki : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere maa baap aap per qurban hon Khuda ki qasam mein bhi aap se mohabbat karta hun . Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Aye Muaz ! mein tujhe ek wasiyat karta hun . ( Yeh keh ) har namaz ke baad Allahumma A'inni Ala Zikrika, Wa Shukrika, Wa Husn-e-Ibadatika lazmi parhna . Yahi wasiyat Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) ne Sanabhi ko ki thi aur Sanabhi ne Abu-Abdur Rahman Hubali ko ki thi aur Abdur Rahman Hubali ne yahi wasiyat Hazrat Uqba bin Muslim ko ki thi . ** Yah hadees Sahih al-Isnad hai lekin Sheikhayn Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahin kiya .
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، عَنِ الصُّنَابِحِيّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي يَوْمًا ثُمَّ قَالَ: «يَا مُعَاذُ وَاللَّهِ أَنِّي لَأُحِبُّكَ» فَقُلْتُ لَهُ: بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَأَنَا وَاللَّهِ أُحَبُّكَ، فَقَالَ: "" وَأُوصِيكَ يَا مُعَاذُ، لَا تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ أَنْ تَقُولَ: اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ، وَشُكْرِكَ، وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ «وَأَوْصَى بِذَلِكَ مُعَاذٌ الصُّنَابِحِيَّ، وَأَوْصَى الصُّنَابِحِيُّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، وَأَوْصَى أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5194 - صحيح