32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Hatib bin Abi Balta'ah Lakhmi (RA)

فضائل حضرت حاطب بن أبي بلتعة لخمي رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5307

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that Hatib bin Abi Balta'ah (may Allah be pleased with him) said: He came before the Messenger of Allah (peace be upon him) during the Battle of Uhud, and the Prophet (peace be upon him) was injured. Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) had a shield filled with water, and the Messenger of Allah (peace be upon him) was washing his blessed face with it. Hatib asked him, "O Messenger of Allah! Who treated you like this?" He (peace be upon him) replied, "Utbah bin Abi Waqqas injured my face, and two of my teeth are broken due to the stone he threw." I said, "I heard a man shouting from the side of the mountain that Muhammad (peace be upon him) has been martyred. I came running towards you, but upon hearing that announcement, I felt like my soul had left my body." I asked, "In which direction did Utbah go?" He (peace be upon him) pointed me in his direction. I chased him, and I was successful in my objective. I struck him with my sword and separated his head from his body, and then I took his weapons, head, etc., and came to the Messenger of Allah (peace be upon him). The Messenger of Allah (peace be upon him) bestowed his weapons, etc., upon me and prayed twice for me, "May Allah be pleased with you," May Allah Almighty be pleased with you.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت حاطب بن ابي بلتعہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : وہ جنگ احد میں رسول اللہ ﷺ کے سامنے آئے تو حضور ﷺ زخمی ہو چکے تھے ، حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے ہاتھ میں ایک ڈھال تھی جس میں پانی بھرا ہوا تھا ، رسول الله ﷺ اس پانی کے ساتھ اپنا چہرہ مبارک دھو رہے تھے ، حضرت حاطب نے آپ ﷺ سے پوچھا : حضور ﷺ ! آپ کے ساتھ یہ سلوک کس نے کیا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : عتبہ بن ابی وقاص نے میرے چہرے کو زخمی کر دیا ہے اور اس نے جو پتھر مارا ہے اس کی وجہ سے میرے دو دانت ٹوٹ گئے ہیں ۔ میں نے کہا : میں نے ایک آدمی کی آواز سنی ہے وہ پہاڑ کی جانب سے چیخ چیخ کر کہہ رہا تھا کہ محمد ﷺ کو شہید کر دیا گیا ہے ۔ میں تو آپ کی جانب چلا آیا ہوں ، لیکن وہ اعلان سن کر ایک مرتبہ تو میری جان نکل گئی تھی ۔ میں نے پوچھا کہ عتبہ کس سمت میں گیا ہے ؟ آپ ﷺ نے اشارے سے مجھے بتا دیا ۔ میں نے اس کا پیچھا کیا اور میں اپنے مقصد میں کامیاب ہو گیا ، میں نے اس پر تلوار کا وار کیا اور اس کا سر تن سے جدا کر کے پھینک دیا پھر میں اس کے ہتھیار اور سر وغیرہ لے کر رسول اللہ ﷺ کے پاس آ گیا ، رسول اللہ ﷺ نے اس کے ہتھیار وغیرہ مجھے ہی عطا فرما دیئے اور میرے لئے دو مرتبہ یہ دعا فرمائی ” رضی اللہ عنک “ الله تعالیٰ تجھ پر راضی ہو جائے ۔

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Hazrat Hatib bin Abi Balta'a (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Woh jang Uhud mein Rasul Allah ﷺ ke samne aaye to Huzoor ﷺ zakhmi ho chuke thay, Hazrat Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ke hath mein ek dhaal thi jis mein pani bhara hua tha, Rasul Allah ﷺ is pani ke sath apna chehra mubarak dho rahe thay, Hazrat Hatib ne Aap ﷺ se pucha: Huzoor ﷺ! Aap ke sath ye suluk kisne kiya? Aap ﷺ ne farmaya: Utbah bin Abi Waqas ne mere chehre ko zakhmi kar diya hai aur usne jo pathar mara hai uski wajah se mere do daant toot gaye hain. Maine kaha: Maine ek aadmi ki aawaz suni hai woh pahad ki jaanib se cheekh cheekh kar keh raha tha ki Muhammad ﷺ ko shaheed kar diya gaya hai. Main to aap ki jaanib chala aaya hun, lekin woh elan sunkar ek martaba to meri jaan nikal gayi thi. Maine pucha ki Utbah kis simt mein gaya hai? Aap ﷺ ne ishare se mujhe bata diya. Maine uska picha kiya aur main apne maksad mein kamyab ho gaya, maine us par talwar ka vaar kiya aur uska sar tan se juda kar ke phenk diya phir main uske hathiyar aur sar waghaira lekar Rasul Allah ﷺ ke pass aa gaya, Rasul Allah ﷺ ne uske hathiyar waghaira mujhe hi ata farma diye aur mere liye do martaba ye dua farmai "Razi Allahu Anka" Allah Ta'ala tujh par razi ho jaye.

أَخْبَرَنِي أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْخَفَّافُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَرَوِيُّ، ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ يَحْيَى بْنِ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ الْمَدَنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو رَبِيعَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَاطِبَ بْنَ أَبِي بَلْتَعَةَ الْمَدَنِيَّ، يَقُولُ: أَنَّهُ اطَّلَعَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُحُدٍ وَهُوَ يَشْتَدُّ وَفِي يَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ التُّرْسُ فِيهِ مَاءٌ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْسِلُ وَجْهَهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ، فَقَالَ لَهُ حَاطِبٌ: مَنْ فَعَلَ بِكَ هَذَا؟ قَالَ: «عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ هَشَّمَ وَجْهِي، وَدَقَّ رُبَاعِيَّتِي بِحَجَرٍ رَمَانِي» قُلْتُ: إِنِّي سَمِعْتُ صَائِحًا يَصِيحُ عَلَى الْجَبَلِ قُتِلَ مُحَمَّدٌ، فَأَتَيْتُ إِلَيْكَ وَكَانَ قَدْ ذَهَبَتْ رُوحِي، قُلْتُ: أَيْنَ تَوَجَّهَ عُتْبَةُ فَأَشَارَ إِلَى حَيْثُ تَوَجَّهَ، فَمَضَيْتُ حَتَّى ظَفِرْتُ بِهِ فَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ فَطَرَحْتُ رَأْسَهُ، فَهَبَطْتُ، فَأَخَذْتُ رَأْسَهُ وَسَلَبَهُ وَفَرَسَهُ وَجِئْتُ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ ذَلِكَ إِلَيَّ وَدَعَا لِي، فَقَالَ: «رَضِيَ اللَّهُ عَنْكَ» مَرَّتَيْنِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5307 - سكت عنه الذهبي في التلخيص