32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Abdul Rahman bin Awf Zahri (RA)

فضائل حضرت عبد الرحمن بن عوف زهري رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5358

Ibrahim bin Abdur Rahman bin Auf narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “O Ibn Auf, may Allah be pleased with you, you are indeed among the wealthy. You will enter Paradise being dragged. So spend in the way of Allah. Allah will grant you ease by the blessings of this spending." Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) asked: "O Messenger of Allah, how much of my wealth should I spend in the way of Allah?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Free yourself from the temptations of your wealth.” He asked: “O Messenger of Allah, all of my wealth?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Yes.” Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) went out and found this command to be very burdensome. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent him a message: "Jibreel (Gabriel), peace be upon him, came to me and said: ‘Tell Ibn Auf to show hospitality to guests, feed the poor, give to those who ask, and prioritize close relatives. When he adopts these practices, he will be free from all the temptations of wealth that he is afflicted with.’” ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) (may Allah have mercy on them) did not narrate it. **

" ابراہیم بن عبدالرحمن بن عوف اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ رسول الله ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے ابن عوف رضی اللہ عنہ بے شک تم اغنیاء میں سے ہو ، تم جنت میں گھسٹتے ہوئے داخل ہو گے ، اس لئے تم اللہ کی راہ میں خرچ کیا کرو ، اللہ تعالیٰ اس کی برکت سے تمہارے قدم کھول دے گا ۔ حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ میں کتنا مال الله کی راہ میں خرچ کروں ؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم ( مال کی ) جن آلائیشوں میں مبتلا ہو ، اس سے نکل آؤ ، انہوں نے پوچھا : یا رسول الله ﷺ کیا اپنے تمام مال سے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ۔ حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ وہاں سے باہر نکلے تو ان کو یہ حکم بہت بوجھل لگ رہا تھا ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کی جانب پیغام بھیجا کہ میرے پاس جبریل امین علیہ السلام آئے اور مجھے کہا : ابن عوف سے کہہ دیں کہ مہمانوں کی مہمان نوازی کیا کرے ، مسکینوں کو کھانا کھلایا کرے ، مانگنے والوں کو دیا کرے ، اور قریبی رشتہ داروں کو مقدم رکھے ۔ جب وہ عمل یہ اختیار کر لے گا تو مال و دولت کی جن آلائیشوں میں وہ مبتلا ہے ، ان سب سے وہ پاک ہو جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Ibrahim bin Abdurrahman bin Auf apne walid ka yeh bayan naqal karte hain keh Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya : Aye Ibn Auf (رضي الله تعالى عنه) beshak tum aghniya mein se ho, tum Jannat mein ghiste hue daakhil ho ge, is liye tum Allah ki rah mein kharch kiya karo, Allah Ta'ala is ki barkat se tumhare qadam khol de ga. Hazrat Abdurrahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) ne pucha : Ya Rasul Allah ﷺ mein kitna maal Allah ki rah mein kharch karoon? Rasul Allah ﷺ ne farmaya : Tum (maal ki) jin aalaishon mein mubtala ho us se nikal aao, unhon ne pucha : Ya Rasul Allah ﷺ kya apne tamam maal se? Aap ﷺ ne farmaya : Haan. Hazrat Abdurrahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) wahan se bahar nikle to un ko yeh hukum bahut bojhhal lag raha tha. Rasul Allah ﷺ ne un ki jaanib paigham bheja keh mere paas Jibrail Ameen Alaihissalam aaye aur mujhe kaha : Ibn Auf se keh dein keh mehmano ki mehman nawazi kya kare, miskino ko khana khilaya kare, mangne walo ko diya kare, aur qareebi rishtedaro ko muqaddam rakhe. Jab woh amal yeh ikhtiyar kar le ga to maal o daulat ki jin aalaishon mein woh mubtala hai un sab se woh pak ho jaye ga. ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمُقْرِئُ، قَالَا: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «يَا ابْنَ عَوْفٍ، إِنَّكَ مِنَ الْأَغْنِيَاءِ، وَلَنْ تَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا زَحْفًا، فَأَقْرِضِ اللَّهَ يُطْلِقْ قَدَمَيْكَ» قَالَ: فَمَا أُقْرِضُ اللَّهَ قَالَ: «تَتَبَرَّأُ مِمَّا أَنْتَ فِيهِ» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ كُلِّهِ أَجْمَعَ، قَالَ: «نَعَمْ» ، فَخَرَجَ ابْنُ عَوْفٍ وَهُوَ يَهُمَّ بِذَلِكَ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: "" أَتَانِي جِبْرِيلُ، فَقَالَ: مُرِ ابْنَ عَوْفٍ فَلْيُضِفِ الضَّيْفَ، وَلْيُطْعِمِ الْمِسْكِينَ، وَلْيُعْطِ السَّائِلَ، وَلْيَبْدَأْ بِمَنْ يَعُولُ، فَإِنَّهُ إِذَا فَعَلَ ذَلِكَ كَانَ تَزْكِيَةَ مَا هُوَ فِيهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5358 - خالد بن يزيد ضعفه جماعة