32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The mention of the Islam of Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib (RA)
تذكرة اسلام حضرت عباس بن عبد المطلب رضي الله عنه، هناك روايات متعددة عن قبوله الإسلام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abbās bn ‘abd al-muṭṭalib | Al-Abbas ibn Abd al-Muttalib al-Hashimi | Companion |
abīh | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘alī bn ‘abd al-lah bn ‘abbāsin | Ali ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
abān bn ṣāliḥin | Aban ibn Salih al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
isḥāq bn ‘abd al-lah bn abī farwah | Ishaq ibn Abdullah al-Qurashi | Abandoned in Hadith |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
‘ubayd al-lah bn ṣāliḥin | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
‘uthmān bn sa‘īdin al-dārimī | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
abū al-naḍr muḥammad bn muḥammad bn yūsuf | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ | العباس بن عبد المطلب الهاشمي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ | علي بن عبد الله القرشي | ثقة |
أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ | أبان بن صالح القرشي | ثقة |
إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ | إسحاق بن عبد الله القرشي | متروك الحديث |
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 5413
Abbas ibn Abd al-Muttalib, may Allah be pleased with him, said: One day I was sitting in the mosque when Abu Jahl came and said, "By God, if I see Muhammad, I will trample his neck." I immediately went to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and told him what Abu Jahl had said. Then Abu Jahl came into the mosque in a rage, he was in such a hurry that he jumped over the wall instead of entering through the door. I said, "Today is a day of great trial." I followed behind him. Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came into the mosque reciting these verses: “Read! In the Name of your Lord, Who has created (all that exists). * He has created man from a clot (a piece of thick coagulated blood). “ (Al-Alaq: 1-2) And when he reached the verses that were revealed about Abu Jahl: “Nay! Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.). * Because he considers himself self-sufficient. “ (Al-Alaq: 6-7) A man said to Abu Jahl, "O Abu al-Hakam! This is Muhammad, the Messenger of Allah, (now do what you claimed you would do)." Abu Jahl said, "Don't you all see what I see? By God, I feel like the sky is about to fall on me." Then when the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, reached the end of the Surah, he prostrated. ** This hadith is sahih al-isnad, but the two Shaykhs, may Allah have mercy on them, did not narrate it.
" عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں ایک دن مسجد میں بیٹھا ہوا تھا ، ابوجہل آیا اور کہنے لگا : مجھے اللہ کی قسم ہے اگر میں نے محمد کو دیکھ لیا تو اس کی گردن لتاڑوں گا ۔ میں فوراً رسول اللہ ﷺ کے پاس گیا اور آپ ﷺ کو ابوجہل کی بات بتائی ۔ پھر ابوجہل غصے کے عالم میں مسجد میں آ گیا ، وہ اتنی جلدی میں تھا کہ دروازے میں سے گزرنے کی بجائے دیوار پھاند کر اندر آیا ، میں نے کہا : آج تو بڑی آزمائش کا دن ہے ۔ میں بھی اس کے پیچھے پیچھے آ گیا ۔ پھر رسول اللہ ﷺ یہ آیات پڑھتے ہوئے مسجد میں تشریف لائے : اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ ( العلق : 1 ، 2 ) ” پڑھو اپنے رب کے نام سے جس نے پیدا کیا آدمی کو خون کی پھٹک سے بنایا “ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) اور جب آپ ابوجہل کے متعلق نازل ہونے والی ان آیات پر پہنچے {كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَى أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى} ( العلق : 6 ۔ 7 ) ” ہاں ہاں بے شک آدمی سرکشی کرتا ہے اس پر کہ اپنے آپ کو غنی سمجھ لیا “ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ایک آدمی نے ابوجہل کو کہا : اے ابوالحکم ! یہ ہیں محمد رسول الله ﷺ ( اب کر لو جو کچھ دعوے کر رہا تھا ) ابوجہل نے کہا : جو کچھ مجھے نظر آ رہا ہے کیا تم وہ سب نہیں دیکھ رہے ہو ، خدا کی قسم ! آسمان مجھ پر گرنے والا ہے ۔ پھر جب رسول الله ﷺ اس سورت کے آخر تک پہنچے تو سجدہ کیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Abbas bin Abdul Muttalib (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein ek din masjid mein baitha hua tha, Abu Jahal aaya aur kahne laga : mujhe Allah ki kasam hai agar maine Muhammad ko dekh liya to uski gardan latadunga . Mein foran Rasul Allah ﷺ ke paas gaya aur aap ﷺ ko Abu Jahal ki baat batai . Phir Abu Jahal gusse ke aalam mein masjid mein aa gaya, woh itni jaldi mein tha ki darwaze mein se guzarne ki bajaye دیوار phand kar andar aaya, maine kaha : aaj to badi aazmaish ka din hai . Mein bhi uske peeche peeche aa gaya . Phir Rasul Allah ﷺ ye aayaten padhte hue masjid mein tashreef laaye : Iqra Bismi Rabbikallazi Khalaq Khalaqal Insana Min Alaq (Al Alaq: 1, 2) ” Padho apne Rab ke naam se jisne paida kiya aadmi ko khoon ki phatak se banaya “ (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) aur jab aap Abu Jahal ke mutalliq nazil hone wali in aayaton par pahunche {Kalla Innal Insana Layatgha An Raahu Istagna} (Al Alaq: 6-7) ” Haan haan beshak aadmi sarkashi karta hai is par ke apne aap ko ghani samajh liya “ (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) Ek aadmi ne Abu Jahal ko kaha : aye Abu Al Hakam! Ye hain Muhammad Rasul Allah ﷺ (ab kar lo jo kuchh daawe kar raha tha) Abu Jahal ne kaha : jo kuchh mujhe nazar aa raha hai kya tum woh sab nahin dekh rahe ho, Khuda ki kasam! Aasman mujh par girne wala hai . Phir jab Rasul Allah ﷺ is surat ke aakhir tak pahunche to Sajda kiya. ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Sheikhain رحمۃ اللہ علیہما ne isko naqal nahin kiya .
أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ يَوْمًا فِي الْمَسْجِدِ، فَأَقْبَلَ أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عَلَيَّ إِنْ رَأَيْتُ مُحَمَّدًا سَاجِدًا أَنْ أَطَأَ عَلَى رَقَبَتِهِ، «فَخَرَجْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِ أَبِي جَهْلٍ، فَخَرَجَ غَضْبَانًا حَتَّى جَاءَ الْمَسْجِدَ» ، فَعَجَّلَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ مِنَ الْبَابِ فَاقْتَحَمَ الْحَائِطَ، فَقُلْتُ: هَذَا يَوْمُ شَرٍّ، فَاتَّزَرْتُ، ثُمَّ اتَّبَعْتُهُ فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقْرَأُ: اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ، فَلَمَّا بَلَغَ شَأْنَ أَبِي جَهْلٍ: {كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَى أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى} [العلق: 7] ، قَالَ إِنْسَانٌ لِأَبِي جَهْلٍ: يَا أَبَا الْحَكَمِ، هَذَا مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ: أَلَا تَرَوْنَ مَا أَرَى، وَاللَّهِ لَقَدْ سَدَّ أُفُقَ السَّمَاءِ عَلَيَّ، «فَلَمَّا بَلَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِرَ السُّورَةِ سَجَدَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5413 - فيه عبد الله بن صالح وليس بعمدة وإسحاق بن عبد الله بن أبي فروة وهو متروك