32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Abu al-Darda' 'Uwaymir bin Zaid Ansari (RA)
فضائل أبو الدرداء عويمر بن زيد الأنصاري رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā al-dardā’ ‘uwaymir bn qays bn khunāsah | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
abū ibrāhīm al-tarjumānī | Ismail ibn Ibrahim al-Tarjumāni | Saduq Hasan al-Hadith |
maṭarun | Matr ibn al-Fadl al-Marwazi | Trustworthy |
‘alī bn ḥamshādh al-‘adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا الدَّرْدَاءِ عُوَيْمِرَ بْنَ قَيْسِ بْنِ خُنَاسَةَ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ | إسماعيل بن إبراهيم الترجماني | صدوق حسن الحديث |
مَطَرٌ | مطر بن الفضل المروزي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
Mustadrak Al Hakim 5450
Abu Ishaq Ajrad, a freed slave of Bani Habbar, said: "I saw the companion of the Messenger of Allah, Abu Darda Uwaymir ibn Qays ibn Khanasa, may Allah be pleased with him. His eyes were reddish-black, and he was the embodiment of modesty and shyness. He used to apply yellow dye (henna) to his hair. I saw a small cap on his head and over it, a noble turban which he had hung over his shoulder." Abbas, may Allah be pleased with him, said: "A man who was with me asked him: 'How long have you known him?' He said: 'I have known him for more than a year, and he used to wear socks and shoes.' And he continued to visit Abu Ishaq for one hundred and twenty years."
" بنی ہبار کے آزاد کردہ غلام ابواسحاق اجرب فرماتے ہیں : میں صحابی رسول اللہ حضرت ابوالدرداء عویمر بن قیس بن خناسہ رضی اللہ عنہ کو دیکھا ہے ان کی آنکھیں سیاہی مائل سرخ تھیں اور آپ شرم و حیاء کے پیکر تھے ، آپ زرد رنگ کا خضاب لگایا کرتے تھے ۔ میں ان کے سر پر چھوٹے سائز کی ٹوپی دیکھی ہے اور اس کے اوپر عمامہ شریف جس کو انہوں نے اپنے کندھے پر لٹکایا ہوا تھا ۔ حضرت عباس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک آدمی کو جو میرے ساتھ تھا اس نے ان سے پوچھا : تم نے کتنا عرصہ ان کو دیکھا ؟ انہوں نے کہا : میں نے ایک سال سے زیادہ ان کو دیکھا ، وہ جورابیں اور جوتے پہن کر رکھتے تھے ۔ اور وہ ابواسحاق کے پاس ایک سو بیس سال تک آتے رہے ۔"
Bani Habbar ke aazaad kardah ghulam Abu Ishaq Ajrab farmate hain : mein sahabi Rasul Allah Hazrat Abu al-Darda Uwaymir bin Qays bin Khunasa (رضي الله تعالى عنه) ko dekha hai un ki aankhein siyahi mail surkh thin aur aap sharm o haya ke piker thay, aap zard rang ka khuzab lagaya karte thay. Mein un ke sar par chhote size ki topi dekhi hai aur us ke upar amamah sharif jis ko unhon ne apne kandhe par latkaya hua tha. Hazrat Abbas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : ek aadmi ko jo mere sath tha us ne un se pucha : tum ne kitna arsa un ko dekha? Unhon ne kaha : mein ne ek saal se ziada un ko dekha, woh joraben aur joote pehen kar rakhte thay. Aur woh Abu Ishaq ke pass ek sau bees saal tak aate rahe.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ثَنَا مَطَرٌ، ثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، قَالَ: رَأَيْتُ شَيْخًا بِدِمَشْقَ يُقَالُ لَهُ: أَبُو إِسْحَاقَ الْأَجْرَبُ مَوْلًى لِبَنِي هَبَّارٍ الْقُرَشِيِّ، قَالَ: «رَأَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ عُوَيْمِرَ بْنَ قَيْسِ بْنِ خُنَاسَةَ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْهَلَ، أَقْنَى، يَخْضِبُ بِالصُّفْرَةِ، وَرَأَيْتُ عَلَيْهِ قَلَنْسُوَةً مُضَرَّبَةً صَغِيرَةً، وَرَأَيْتُ عَلَيْهِ عِمَامَةً قَدْ أَلْقَاهَا عَلَى كَتِفَيْهِ» ، قَالَ الْعَبَّاسُ: فَسَمِعْتُ رَجُلًا كَانَ مَعِي يَقُولُ لَهُ: مُذْ كَمْ رَأَيْتَهُ؟ قَالَ: رَأَيْتُهُ مُنْذُ أَكْثَرِ مِنْ مِائَةِ سَنَةٍ، قَالَ: وَكَانَ عَلَيْهِ جَوْرَبَانِ وَنَعْلَانِ، قَالَ: «وَكَانَ أَتَى عَلَى أَبِي إِسْحَاقَ نَحْوٌ مِنْ عِشْرِينَ وَمِائَةُ سَنَةٍ»