32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Ubada bin Samit (RA)

فضائل حضرت عبادة بن صامت رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5528

Usman bin Affan (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "After me, rulers will be appointed over you who will tell you things that you deny and they will deny things that you know well. Whoever among you finds them, it is not permissible for him to obey the disobedient to Allah."

" حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میرے بعد تم پر ایسے حکمران مسلط ہوں گے جو تمہیں ایسی چیزیں بتائیں گے جن کا تم انکار کرتے ہو اور ایسی چیزوں کا انکار کریں گے جن کو تم خوب پہچانتے ہو ، تم میں سے جو شخص ان کو پائے تو اللہ تعالیٰ کے نافرمان کی اطاعت کرنا تم پر واجب نہیں ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اسی حدیث کو زہیر بن معاویہ اور مسلم بن خالد زنجی نے اسماعیل بن عبید بن رفاعہ کے واسطے سے عبداللہ بن عثمان بن خثیم سے روایت کیا ہے البتہ اس میں کچھ اضافہ ہے ۔ زہیر کی روایت کردہ حدیث یہ ہے"

Hazrat Usman bin Affan Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Mere baad tum par aise hukmaran musallat honge jo tumhen aisi cheezen bataenge jin ka tum inkar karte ho aur aisi cheezon ka inkar karenge jin ko tum khoob pehchante ho, tum mein se jo shakhs un ko pae to Allah Ta'ala ke nafarman ki itaat karna tum par wajib nahin hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya. Isi hadees ko Zaheer bin Muawiyah aur Muslim bin Khalid Zanji ne Ismail bin Ubaid bin Rafi' ke waste se Abdullah bin Usman bin Khatham se riwayat kiya hai albatta is mein kuchh izafa hai. Zaheer ki riwayat kardah hadees yeh hai

أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «سَيَلِيكُمْ أُمَرَاءُ بَعْدِي يُعَرِّفُونَكُمْ مَا تُنْكِرُونَ، وَيُنْكِرُونَ عَلَيْكُمْ مَا تَعْرِفُونَ، فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَلَا طَاعَةَ لِمَنْ عَصَى اللَّهَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ رَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، وَمُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ بِزِيَادَاتٍ فِيهِ