3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة


Mustadrak Al Hakim 554

Abu Ayyub al-Ansari, Jabir ibn Abdullah, and Anas ibn Malik (may Allah be pleased with them all) narrate regarding the verse, "In it are men who love to purify themselves, and Allah loves those who purify themselves" (Quran 9:108), that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "O Ansar! Allah has praised your love for purification. So what is your way of purification?" They replied, "O Messenger of Allah! We perform ablution for prayer and take a bath after sexual defilement." He asked, "Is there anything else?" They replied, "No particular practice, but we prefer to use water to cleanse ourselves after relieving ourselves." He said, "That is it."

" حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ ، جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ اور انس بن مالک رضی اللہ عنہ اس آیت ( فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا ، وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ ) ( التوبہ : 108 ) کے متعلق بیان کرتے ہیں کہ رسول اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے انصاریو ! اللہ تعالیٰ نے تمہاری طہارت پسندی کی تعریف کی ہے ۔ تو تمہاری طہارت کا طریقہ کیا ہے ؟ انہوں نے جواباً عرض کیا : یا رسول اللہ ! ہم نماز کے لیے وضو کرتے ہیں اور جنابت کا غسل کرتے ہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اس کے علاوہ کوئی اور عمل ؟ انہوں نے جواب دیا : اور کوئی خاص عمل تو نہیں ہے البتہ ہم لوگ جب بول و براز سے فارغ ہوتے ہیں تو پانی کے ساتھ استنجاء کرنے کو پسند کرتے ہیں : آپ ﷺ نے فرمایا : یہی ہے ۔

Hazrat Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) , Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) aur Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) is ayat (Fihi Rijalun Yuhibbuna An Yatatahharoo, Wallahu Yuhibbul Muttahhireen) (Al-Tawbah : 108) ke mutalliq bayan karte hain ki Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Aye Ansaryo! Allah Ta'ala ne tumhari taharat pasandi ki tareef ki hai. To tumhari taharat ka tareeqa kya hai? Unhon ne jawab'an arz kiya: Ya Rasul Allah! Hum namaz ke liye wazu karte hain aur janabat ka ghusl karte hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Is ke ilawa koi aur amal? Unhon ne jawab diya: Aur koi khaas amal to nahin hai albatta hum log jab bawl o baraz se farigh hote hain to pani ke sath istinja karne ko pasand karte hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Yahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ نَافِعٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبً، وَجَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيُّونَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا، وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ} [التوبة: 108] فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَثْنَى عَلَيْكُمْ خَيْرًا فِي الطُّهُورِ فَمَا طُهُورُكُمْ هَذَا؟» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ، وَالْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ مَعَ ذَلِكَ غَيْرُهُ؟» قَالُوا: لَا، غَيْرَ أَنَّ أَحَدَنَا إِذَا خَرَجَ مِنَ الْغَائِطِ أَحَبَّ أَنْ يَسْتَنْجِيَ بِالْمَاءِ، قَالَ: «هُوَ ذَاكَ» . "" هَذَا حَدِيثٌ كَبِيرٌ صَحِيحٌ فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ، فَإِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، وَعُتْبَةَ بْنَ أَبِي حَكِيمٍ مِنْ أَئِمَّةِ أَهْلِ الشَّامِ، وَالشَّيْخَانِ إِنَّمَا أَخَذَا مُخَّ الرِّوَايَاتِ، وَمِثْلُ هَذَا الْحَدِيثِ لَا يُتْرَكُ لَهُ، قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ: مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَعْرَفُ النَّاسِ بِحَدِيثِ الشَّامِيِّينَ، وَلَهُ شَاهِدٌ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 554 - صحيح