32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Muhammad bin Talha bin Ubaidullah Sajjad (RA)

فضائل محمد بن طلحة بن عبيد الله سجاد رضي الله عنه، محمد بن طلحة عبادة غزار نيك لوگوں میں سے تھے، نبي أكرم ﷺ كے صحابہ كرام ان کی ذات سے اور ان کی دعاء سے برکت حاصل کیا کرتے تھے، یہ وہ پہلے شخص ہیں جن کو 'سجاد' کے لقب سے ملقب کیا گیا، اس کے صحیح ہون

Mustadrak Al Hakim 5613

Abu Habibah, the freed slave of Talha (may Allah be pleased with him), narrates: When Ali (may Allah be pleased with him) was done with the Battle of Jamal, Umar bin Talha and I went to him. He welcomed us, seated us near him and said, "I hope that Allah Almighty will include me and your father amongst those about whom He revealed this verse: ‘And We shall remove from their breasts any (mutual) hatred or sense of injury (they may have, for) they will be brothers (joyfully) facing each other on thrones (of dignity).’ (Al-Hijr: 47) He then inquired about the well-being of the people and the mothers of the martyrs' children. Afterwards, he said, "We are only taking possession of your lands this year so that no one else seizes them unlawfully." He then said to a man, "Go with this man to the Bani Quraizah and tell them to give us the harvest of this year, and we will return their lands to them." At that time, two men were sitting apart, one of whom was Harith Awar. Allah is more just than to have us fight alongside a people and then for them to be our brothers in Paradise. Ali (may Allah be pleased with him) said, "They are a people far removed from the land of Allah. If Talha and I do not pay attention to them, then who will? O my brother, whenever you are in need, come to us." **This narration has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari and Imam Muslim have not included it in their collections.**

" حضرت طلحہ رضی اللہ عنہ کے آزاد کردہ غلام ابوحبیبہ فرماتے ہیں : جب حضرت علی رضی اللہ عنہ جنگ جمل سے فارغ ہو چکے تو میں اور حضرت عمر بن طلحہ ان کے پاس گئے انہوں نے ہمیں خوش آمدید کہا اور اپنے قریب جگہ دی اور فرمایا : میں امید رکھتا ہوں کہ اللہ تعالیٰ مجھے اور تمہارے والد کو ان لوگوں میں شامل فرمائے گا جن کے بارے میں یہ آیت نازل فرمائی : وَنَزَعْنَا مَا فِی صُدُوْرِھِمْ مِّنْ غِلٍّ اِخْوَانًا عَلیٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِیْنَ ( الحجر : 47 ) ’’ اور ہم نے ان کے سینوں میں جو کچھ کینے تھے سب کھینچ لئے آپس میں بھائی ہیں تختوں پر روبرو بیٹھے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) پھر آپ نے لوگوں کے احوال کے بارے میں پوچھا اور شہداء کی اولادوں کی ماؤں کے حالات کے بارے میں پوچھا ، اس کے بعد فرمایا : ہم اس سال تمہاری زمینوں پر صرف اس لئے قبضہ کر رہے ہیں کہ کہیں لوگ اس پر غاصبانہ قبضہ نہ جما لیں ۔ پھر آپ نے ایک آدمی سے فرمایا : تم اس آدمی کے ہمراہ بنی قریظہ کے پاس چلے جاؤ اور ان سے کہو کہ وہ اس سال کا غلہ ہمیں دیں اور ان کی زمینیں ان کے حوالے کر دے ۔ اس وقت دو آدمی ایک طرف بیٹھے ہوئے تھے ، ان میں سے ایک حارث اعور تھے ۔ اللہ تعالیٰ اس بات سے زیادہ عدل کرنے والا ہے کہ ہم ایک قوم کے ساتھ جہاد کریں اور پھر وہ جنت میں ہمارے بھائی بھی ہوں ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : وہ ایسی قوم ہے جو اللہ کی زمین سے دور ہے ۔ اگر ان پر میں اور طلحہ توجہ نہیں دیں گے تو اور کون دے گا ؟ اے میرے بھائی جب تمہیں کوئی کام ہو تو ہمارے پاس چلے آنا ۔ ٭٭ یہ صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Talha (رضي الله تعالى عنه) ke azad kardah ghulam Abu Habibah farmate hain : Jab Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) جنگ جمل se farigh ho chuke to main aur Hazrat Umar bin Talha unke pass gaye unhon ne humain khush aamadid kaha aur apne qareeb jagah di aur farmaya : Main umeed rakhta hun ki Allah Ta'ala mujhe aur tumhare walid ko un logon mein shamil farmaye ga jin ke baare mein yah aayat nazil farmaayi : Wa nazana ma fee sudoorhim min ghillin ikhwanan ala sururin mutaqabileen (Al-Hijr : 47) ’Aur hum ne unke seeno mein jo kuchh kaine thay sab khench liye aapas mein bhai hain takhton par roo-ba-roo baithe ‘‘ (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) Phir aap ne logon ke ahwal ke baare mein poochha aur shuhada ki aulaadon ki maon ke halat ke baare mein poochha, iske baad farmaya : Hum is saal tumhari zameenon par sirf isliye qabza kar rahe hain ki kahin log is par ghasibanah qabza na jama len. Phir aap ne ek aadmi se farmaya : Tum is aadmi ke hamrah Bani Quraizah ke pass chale jao aur unse kaho ki woh is saal ka ghala humain den aur unki zameenen unke hawale kar de. Is waqt do aadmi ek taraf baithe hue thay, unmen se ek Harith A'war thay. Allah Ta'ala is baat se zyada adl karne wala hai ki hum ek qaum ke saath jihad karen aur phir woh jannat mein humare bhai bhi hon. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Woh aisi qaum hai jo Allah ki zameen se door hai. Agar unpar main aur Talha tawajjuh nahin denge to aur kaun dega? Aye mere bhai jab tumhen koi kaam ho to humare pass chale aana. ** Yah sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ الطَّنَافِسِيُّ، ثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَبِي حَبِيبَةَ، مَوْلَى طَلْحَةَ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَلِيٍّ مَعَ عُمَرَ بْنِ طَلْحَةَ بَعْدَمَا فَرَغَ مِنْ أَصْحَابِ الْجَمَلِ، قَالَ: فَرَحَّبَ بِهِ وَأَدْنَاهُ، قَالَ: "" إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَجْعَلَنِي اللَّهُ وَأَبَاكَ مِنَ الَّذِينَ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غَلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرَرٍ مُتَقَابِلِينَ} [الحجر: 47] "" فَقَالَ: «يَا ابْنَ أَخِي، كَيْفَ فُلَانَةُ كَيْفَ فُلَانَةُ؟» قَالَ: وَسَأَلَهُ عَنْ أُمَّهَاتِ أَوْلَادِ أَبِيهِ، قَالَ: ثُمَّ قَالَ: «لَمْ نَقْبِضْ أَرَاضِيَكُمْ هَذِهِ السَّنَةَ إِلَّا مَخَافَةَ أَنْ يَنْتَهِبَهَا النَّاسُ، يَا فُلَانُ انْطَلِقْ مَعَهُ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ، فَمُرْهُ فَلْيُعْطِهِ غَلَّتَهُ هَذِهِ السَّنَةَ، وَيَدْفَعُ إِلَيْهِ أَرْضَهُ» ، فَقَالَ رَجُلَانِ جَالِسَانِ إِلَى نَاحِيَةٍ، أَحَدُهُمَا الْحَارِثُ الْأَعْوَرُ: اللَّهُ أَعْدَلُ مِنْ ذَلِكَ أَنْ نَقْتُلَهُمْ وَيَكُونُوا إِخْوَانَنَا فِي الْجَنَّةِ، قَالَ: «قَوْمًا أَبْعَدُ أَرْضِ اللَّهِ وَأَسْحَقُهَا فَمَنْ هُوَ إِذًا، لَمْ أَكُنْ أَنَا وَطَلْحَةُ يَا ابْنَ أَخِي إِذَا كَانَتْ لَكَ حَاجَةٌ فَأْتِنَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5613 - صحيح