32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Hudhaifah bin Yaman (RA)
فضائل حضرت حذيفة بن يمان رضي الله عنه، یہ حذيفة بن حسیل ہیں، رسول اللہ ﷺ کے صحابی ہیں
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Abi Mas'ud al-Ansari | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
| An-Nazzal ibn 'Ammar | Nizaal ibn Sabrah al-Hilali | Trustworthy |
| Mis'ar bin Kidam | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Al-Ḥārith ibn Abī Usāmah | Al-Harith ibn Abi Usamah al-Tamimi | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 5629
Abu Masud Ansari, may Allah be pleased with him, narrates: Hudhayfah, may Allah be pleased with him, fainted in the first part of the night, but this fainting spell ended in the last part of the night. When he regained consciousness, he asked about the time. I said, "It is the time of dawn." He sought refuge in Allah from Hell two or three times, then said, "Buy two pieces of cloth for me and shroud me in them."
حضرت ابومسعود انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ پر رات کے پہلے پہر میں غشی طاری ہوئی ، لیکن یہ غشی رات کے پچھلے پہر ختم ہو گئی ، جب افاقہ ہوا تو انہوں نے وقت پوچھا ، میں نے کہا : سحری کا وقت ہے ۔ انہوں نے دو یا تین مرتبہ جہنم سے اللہ تعالیٰ کی پناہ مانگی پھر فرمایا : میرے لئے صرف دو کپڑے خرید کر اس میں مجھے کفن دے دینا ۔
Hazrat Abumasood Ansari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) par raat ke pehle pahar mein ghashi tari hui , lekin ye ghashi raat ke pichhle pahar khatam ho gai , jab ifaqah hua to unhon ne waqt poocha , maine kaha : Sehri ka waqt hai . Unhon ne do ya teen martaba jahannam se Allah Ta'ala ki panaah maangi phir farmaya : Mere liye sirf do kapde khareed kar is mein mujhe kafan de dena .
أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوَ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: أُغْمِيَ عَلَى حُذَيْفَةَ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ، ثُمَّ أَفَاقَ، فَقَالَ: «أَيُّ اللَّيْلِ هَذَا؟» قُلْتُ: السَّحَرُ الْأَعْلَى، قَالَ: «عَائِذٌ بِاللَّهِ مِنْ جَهَنَّمَ» مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ: «ابْتَاعُوا لِي ثَوْبَيْنَ فَكَفِّنُونِي فِيهِمَا، وَلَا تَغُلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّ صَاحِبَكُمْ إِنْ يُرْضَ عَنْهُ لَبِسَ خَيْرًا مِنْهُمَا، وَإِلَّا سَلَبَهُمَا سَلْبًا سَرِيعًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5629 - سكت عنه الذهبي في التلخيص