32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Abu Umamah Ansari (RA)
فضائل حضرت أبو عمرة أنصاري رضي الله عنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba 'Amra al-Ansari | Abu 'Umara al-Ansari | Companion |
| Muhammad ibn al-Hanafiyya | Muhammad ibn al-Hanafiyyah al-Hashimi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Talhah ibn Yazid ibn Rukana | Muhammad bin Talha Al-Muttalibi | Trustworthy |
| Abi-hi | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
| Ja'far ibn Muhammad | Ja'far al-Sadiq | Truthful jurist Imam |
| Abdur Rahman ibn Muhammad ibn Ubayd Allah al-Azrami | Abd al-Rahman ibn Muhammad al-Arzami | Acceptable |
| Ubadah ibn Ziyadah al-Asadi | Abbad ibn Ya'qub al-Rawajani | Abandoned in Hadith |
| Abu Ja'far Muhammad ibn 'Uthman ibn Abi Shaybah | Muhammad ibn Uthman ibn Abi Shaybah | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ali ibn Hamshadha al-Adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
Mustadrak Al Hakim 5689
Muhammad bin Hanfiyyah said: I saw Abu Amrah Ansari, may Allah be pleased with him, in the Battle of Siffin, he was a companion of Badr. He participated in the pledge of Aqabah. He participated in the battle of Uhud while fasting. He was unable to stand upright due to intense thirst, so he said to his son: May you be ruined, pour water on me. The boy poured water on him, then he was able to straighten up a bit and shot three arrows, then said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saying that whoever shoots an arrow in the way of Allah will be given light on the Day of Resurrection in return for that arrow. He was martyred before sunset.
محمد بن حنفیہ فرماتے ہیں : میں نے ابوعمرہ انصاری رضی اللہ عنہ کو جنگ صفین میں دیکھا ، آپ بدری صحابی ہیں ۔ بیعت عقبہ میں شریک ہوئے ہیں ۔ جنگ احد میں روزے کی حالت میں شریک ہوئے ۔ آپ شدت پیاس کی وجہ سے سیدھے کھڑے نہیں ہو پا رہے تھے انہوں نے اپنے بیٹے سے کہا : تیرا ستیاناس ہو میرے اوپر پانی ڈالو ، اس لڑکے نے آپ پر پانی ڈالا پھر آپ کچھ سیدھا ہو سکے اور تین تیر پھینکے ، پھر فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جس نے اللہ کی راہ میں ایک تیر پھینکا ، اس کو اس تیر کے بدلے قیامت کے دن نور دیا جائے گا ‘‘ آپ مغرب سے پہلے ہی شہید ہو گئے ۔
Muhammad bin Hanfia farmate hain : main ne Abu Umrah Ansari razi Allah anhu ko jang Safeen main dekha, aap Badri sahabi hain . Bai'at Aqabah main sharik hue hain . Jang Uhud main rozey ki halat main sharik hue . Aap shiddat piyas ki waja se seedhe khade nahi ho pa rahe the unhon ne apne bete se kaha : tera satyanas ho mere upar pani dalo, is ladke ne aap par pani dala phir aap kuch seedha ho sake aur teen teer phenke, phir farmaya : main ne Rasul Allah SAW ko ye farmate hue suna hai ki jis ne Allah ki rah main ek teer phenka, us ko us teer ke badle qayamat ke din noor diya jaye ga '' aap Maghrib se pehle hi shaheed ho gaye .
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا عُبَادَةُ بْنُ زِيَادَةَ الْأَسَدِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَزْرَمِيُّ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عَمْرَةَ الْأَنْصَارِيَّ يَوْمَ صِفِّينَ وَكَانَ بَدْرِيًّا عَقَبِيًّا أُحُدِيًّا، وَهُوَ صَائِمٌ يَلْتَوِي مِنَ الْعَطَشِ، وَهُوَ يَقُولُ لِغُلَامٍ لَهُ: «وَيْحَكَ رُشَّنِي فَرَشَّهُ الْغُلَامُ» ثُمَّ رَمَى بِسَهْمٍ فَنَزَعَ نَزْعًا ضَعِيفًا حَتَّى رَمَى بِثَلَاثَةِ أَسْهُمٍ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مِنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَلَغَ أَوْ قَصَّرَ كَانَ ذَلِكَ مِنَ السَّهْمِ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ، فَقُتِلَ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ "