32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Sahal bin Haneef Ansari (RA)

فضائل حضرت سهل بن حنيف أنصاري رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5741

Abu Umama bin Sahl bin Hunaif narrated: "A man from Banu Adi bin Ka'b, Amir bin Rabi'ah, saw Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him) bathing with the Messenger of Allah (peace be upon him) at a place in Madinah (in a canal or the like). He said, 'I have never seen a handsome young man like him.' Sahl stumbled and fell to the ground there. The Messenger of Allah (peace be upon him) was informed about it. The Messenger of Allah (peace be upon him) summoned Amir bin Rabi'ah and expressed his displeasure to him. Then he instructed, 'Why does any of you kill his brother? Why did you not pray for blessings for him? Give him a bath.' Amir bin Rabi'ah gave him a bath, and Sahl bin Hunaif was perfectly fine by the evening. (To remove the evil eye) The method of bathing is: Take water in a tub, and the one who has been afflicted should put both his hands in the tub and wash his face inside the tub. Then he should wash his right hand in the tub, then wash his mouth, and wash the back of his hand. Then he should put his left hand in the water, wash it, then wash his right knee and all his toes in the same tub. Similarly, wash the left knee and all the toes of the left foot, then wash the chest, then dip the inside of his lower garment (or trousers, whatever he is wearing as a cover) in the water. Then he should cover the tub before placing it on the ground (in most narrations, it is stated that he should then hand the tub to the affected person). He should drink one or two sips of water from it and also gargle. Then the one who is giving the bath should pour that water on the face of the affected person, then pour it over his head, and then throw the tub from over his head towards his back." **Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated this hadith briefly.** (The hadith narrated by them is as follows): Abu Umama bin Sahl bin Hunaif narrated: "Amir bin Rabi'ah passed by Sahl bin Hunaif Ansari (may Allah be pleased with him) while Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him) was bathing in a canal. Looking at him, he said, 'By Allah! I have never seen a handsome young man like him.' (As soon as he said these words), Sahl fell to the ground. He was brought to the Messenger of Allah (peace be upon him), and it was said, 'O Messenger of Allah! Have mercy on him.' The Messenger of Allah (peace be upon him) said, 'Do you suspect anyone (who has cast an evil eye on him)?' The Companions (may Allah be pleased with them all) said, 'Yes, O Messenger of Allah! Amir bin Rabi'ah passed by him.' The Messenger of Allah (peace be upon him) expressed his displeasure and said, 'Why did you not pray for blessings for him? Give him a bath.' So, Amir bin Rabi'ah gave Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him) a bath. (Due to the blessing of this bath), Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him) recovered and set off with the caravan." **Imam Hakim says:** "Jarrah bin Minhal is 'Abu 'Atauf Jazri'. He is not a narrator of the standard of Bukhari Sharif. I have only mentioned this hadith because it contains a detailed description of the bath. This hadith is very strange in terms of being directly attributed to the Messenger of Allah (peace be upon him). Abdullah bin Wahb has narrated another hadith with a different chain of narrators, similar to this hadith, with some additional words." (That hadith is as follows).

" ابوامامہ بن سہل بن حنیف فرماتے ہیں : بنی عدی بن کعب سے تعلق رکھنے والے ایک شخص عامر بن ربیعہ نے حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ کو رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ مدینے میں ایک مقام پر ( کسی نہر وغیرہ میں ) نہاتے ہوئے دیکھ کر کہنے لگے : میں نے آج تک اس جیسا خوبصورت نوجوان کبھی نہیں دیکھا ، حضرت سہل وہیں پر لڑکھڑاتے ہوئے زمین پر گر گئے ، رسول اللہ ﷺ کو اس بات کی خبر دی گئی تو رسول اللہ ﷺ نے عامر بن ربیعہ کو بلا کر ان پر اظہار ناراضگی فرمایا ، پھر ارشاد فرمایا : تم میں سے کوئی شخص اپنے بھائی یا ساتھی کو قتل کیوں کرتا ہے ؟ وہ اس کے لئے برکت کی دعا کیوں نہیں کرتا ۔ اس کے لئے غسل کرو ، عامر بن ربیعہ نے ان کے لئے غسل کیا تو حضرت سہل بن حنیف شام کے وقت بالکل ٹھیک ہو چکے تھے ۔ ( نظر اتارنے کے لئے ) غسل کا طریقہ یہ ہے کہ ایک ٹب میں پانی لیں اور جس کی نظر لگی ہے وہ اپنے دونوں ہاتھ اس ٹب میں ڈالے اور ٹب کے اندر اپنا چہرہ دھوئے ، پھر اس ٹب میں اپنا دایاں ہاتھ دھوئے ، پھر اپنا منہ دھوئے ، اور اپنے ہاتھ کی پشت کو دھوئے ، پھر بایاں ہاتھ پانی میں ڈالے ، اس کو دھوئے ، پھر اپنا دایاں گھٹنا اور پاؤں کی انگلیوں کے پورے اسی ٹب میں دھوئے ، اسی طرح بایاں گھٹنا اور بائیں پاؤں کی انگلیوں کے پورے دھوئے ، پھر اپنا سینہ دھوئے ، پھر اپنے تہبند ( یا شلوار جو بھی ستر کے لئے پہن رکھا ہے اس ) کی اندرونی جانب پانی میں ڈبوئے ، پھر وہ ٹب زمین پر رکھنے سے پہلے اس ٹب کو ڈھانپ دے ( اکثر روایت میں ہے کہ پھر وہ ٹب متاثر شخص کو تھما دے ) وہ اس میں سے ایک دو گھونٹ پانی پئے اور کلی بھی کرے ، پھر غسل کرنے والا وہ پانی اپنے چہرے پر متاثرہ آدمی کے چہرے پر ڈالے ، پھر اس کو اپنے سر پر انڈیل لے اور وہ ٹب سر کے اوپر سے اپنی پچھلی جانب پھینک دے ۔ ٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے یہی حدیث مختصراً بیان کی ہے ۔ ( ان کی روایت کردہ حدیث درج ذیل ہے ) ۔ ابوامامہ بن سہل بن حنیف فرماتے ہیں : عامر بن ربیعہ کا حضرت سہل بن حنیف انصاری رضی اللہ عنہ کے پاس سے گزر ہوا ، اس وقت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ ایک نہر میں نہا رہے تھے ، ان کو دیکھ کر کہا : خدا کی قسم ! میں نے آج تک اس جیسا خوبصورت نوجوان نہیں دیکھا ، ( ان کے یہ بات کہتے ہی ) حضرت سہل زمین پر گر گئے ، ان کو رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں لایا گیا ، حضور ﷺ سے عرض کی گئی : یا رسول اللہ ﷺ اس پر نگاہ کرم کیجئے ! رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کیا تمہیں کسی آدمی پر شک ہے ؟ ( جس نے ان کو نظر لگائی ہے ) صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین نے عرض کی : جی ہاں یا رسول اللہ ﷺ ان کے پاس سے عامر بن ربیعہ کا گزر ہوا تھا ، رسول اللہ ﷺ نے اس پر ناراضگی کا اظہار کیا اور فرمایا : تو نے اس کے لئے برکت کی دعا کیوں نہ کی ؟ تو اس کے لئے غسل کر ۔ چنانچہ عامر بن ربیعہ نے حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ کے لئے غسل کیا ۔ ( اس غسل کی برکت سے ) حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ تندرست ہو کر قافلہ کے ہمراہ روانہ ہو گئے ۔ ٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : جراح بن منہال ’’ ابوعطوف جزری ‘‘ ہیں ۔ یہ بخاری شریف کے معیار کے راوی نہیں ہیں ۔ میں نے یہ حدیث صرف اس لئے نقل کر دی ہے کہ اس میں غسل کی مفصل کیفیت کا ذکر موجود ہے ۔ یہ حدیث رسول اللہ ﷺ سے مسند ہونے کے حوالے سے بہت غریب ہے ۔ حضرت عبداللہ بن وہب نے ایک دوسری اسناد کے ہمراہ اس حدیث جیسی ایک اور حدیث بیان کی ہے ، اس میں کچھ الفاظ کا اضافہ بھی ہے ۔ ( وہ حدیث درج ذیل ہے ) ۔"

AbuUmama bin Sahl bin Hanif farmate hain : Bani Adi bin Kab se taluq rakhne wale ek shakhs Aamir bin Rabia ne Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) ko Rasul Allah ﷺ ke hamrah Madine mein ek maqam par ( kisi nahar waghaira mein ) nahate huye dekh kar kahne lage : maine aaj tak is jaisa khoobsurat naujawan kabhi nahin dekha, Hazrat Sahl wahin par larkharate huye zameen par gir gaye, Rasul Allah ﷺ ko is baat ki khabar di gayi to Rasul Allah ﷺ ne Aamir bin Rabia ko bula kar un par izhar naraazgi farmaya, phir irshad farmaya : tum mein se koi shakhs apne bhai ya sathi ko qatal kyun karta hai ? woh us ke liye barkat ki dua kyun nahin karta. Is ke liye ghusl karo, Aamir bin Rabia ne un ke liye ghusl kiya to Hazrat Sahl bin Hanif sham ke waqt bilkul theek ho chuke the. ( Nazar utarne ke liye ) ghusl ka tariqa yeh hai ki ek tub mein pani len aur jis ki nazar lagi hai woh apne donon hath is tub mein dale aur tub ke andar apna chehra dhoye, phir is tub mein apna dayan hath dhoye, phir apna munh dhoye, aur apne hath ki pusht ko dhoye, phir bayan hath pani mein dale, is ko dhoye, phir apna dayan ghutna aur paon ki ungliyon ke pure isi tub mein dhoye, isi tarah bayan ghutna aur bayen paon ki ungliyon ke pure dhoye, phir apna seena dhoye, phir apne tehband ( ya shalwar jo bhi satar ke liye pehn rakha hai is ) ki andaruni janib pani mein duboye, phir woh tub zameen par rakhne se pehle is tub ko dhaanp de ( aksar riwayat mein hai ki phir woh tub mutasir shakhs ko thama de ) woh is mein se ek do ghont pani piye aur kuli bhi kare, phir ghusl karne wala woh pani apne chehre par mutasira aadmi ke chehre par dale, phir is ko apne sar par undel le aur woh tub sar ke upar se apni pichhli janib phenk de. ** Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne yahi hadees mukhtasiran bayan ki hai. ( Un ki riwayat kardah hadees darj zel hai ). AbuUmama bin Sahl bin Hanif farmate hain : Aamir bin Rabia ka Hazrat Sahl bin Hanif Ansaari (رضي الله تعالى عنه) ke paas se guzar hua, is waqt Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) ek nahar mein naha rahe the, un ko dekh kar kaha : Khuda ki qasam! maine aaj tak is jaisa khoobsurat naujawan nahin dekha, ( un ke yeh baat kahte hi ) Hazrat Sahl zameen par gir gaye, un ko Rasul Allah ﷺ ki bargah mein laya gaya, Huzoor ﷺ se arz ki gayi : Ya Rasul Allah ﷺ is par nigah karam kijiye! Rasul Allah ﷺ ne farmaya : kya tumhen kisi aadmi par shak hai? ( Jisne un ko nazar lagi hai ) Sahaba Kiram Rizwan Allahu Anhum Ajmaeen ne arz ki : ji haan Ya Rasul Allah ﷺ un ke paas se Aamir bin Rabia ka guzar hua tha, Rasul Allah ﷺ ne is par naraazgi ka izhar kiya aur farmaya : to ne us ke liye barkat ki dua kyun na ki? to us ke liye ghusl kar. Chunancha Aamir bin Rabia ne Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) ke liye ghusl kiya. ( Is ghusl ki barkat se ) Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) tandarust ho kar qafila ke hamrah rawana ho gaye. ** Imam Hakim kahte hain : Jarrah bin Minhal ''AbuAtuf Jazri'' hain. Yeh Bukhari Sharif ke miyaar ke ravi nahin hain. Maine yeh hadees sirf is liye naqal kar di hai ki is mein ghusl ki mufassal kaifiyat ka zikar maujood hai. Yeh hadees Rasul Allah ﷺ se musnad hone ke hawale se bahut ghareeb hai. Hazrat Abdullah bin Wahab ne ek dusri asnaad ke hamrah is hadees jaisi ek aur hadees bayan ki hai, is mein kuchh alfaaz ka ilaafa bhi hai. ( Woh hadees darj zel hai ).

أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، ثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ الْمِنْهَالِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ رَأَى سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ بِالْخَرَّارِ، فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ، وَلَا جَلْدَ مُخَبَّأَةٍ، فَلُبِطَ سَهْلٌ وَسَقَطَ فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ لَكَ فِي سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ؟ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ، وَقَالَ: «لِمَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ أَوْ صَاحِبَهُ أَلَا يَدْعُو بِالْبَرَكَةِ، اغْتَسِلْ لَهُ» فَاغْتَسَلَ لَهُ عَامِرٌ فَرَاحَ سَهْلٌ، وَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ، «وَالْغُسْلُ أَنْ يُؤْتَى بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ فَيُدْخِلُ يَدَيْهِ فِي الْقَدَحِ جَمِيعًا، وَيُهَرِيقُ عَلَى وَجْهِهِ مِنَ الْقَدَحِ، ثُمَّ يَغْسِلُ فِيهِ يَدَهُ الْيُمْنَى وَيَغْتَسِلُ مِنْ فِيهِ فِي الْقَدَحِ، وَيُدْخِلُ يَدَهُ فَيَغْسِلُ ظَهْرَهُ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِيَدِهِ الْيَسَارِ فَيَفْعَلُ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَغْسِلُ صَدْرَهُ فِي الْقَدَحِ، ثُمَّ يَغْسِلُ رُكْبَتَهُ الْيُمْنَى فِي الْقَدَحِ، وَأَطْرَافَ أَصَابِعِهِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ بِالرِّجْلِ الْيُسْرَى، وَيَدْخُلُ دَاخِلَ إِزَارِهِ، ثُمَّ يُغَطِّي الْقَدَحَ قَبْلَ أَنْ يَضَعَهُ عَلَى الْأَرْضِ فَيَحْثُو مِنْهُ، وَيَتَمَضْمَضُ وَيُهَرِيقُ عَلَى وَجْهِهِ، ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ يُلْقِي الْقَدَحَ مِنْ وَرَائِهِ» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَلَى إِخْرَاجِ هَذَا الْحَدِيثِ مُخْتَصَرًا كَمَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ مَرَّ عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ الْأَنْصَارِيِّ، وَهُوَ يَغْتَسِلُ فِي الْخَرَّارِ، فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ وَلَا جَلْدَ مُخَبَّأَةٍ فَلُبِطَ سَهْلٌ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ لَكَ فِي سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ تَتَّهِمُونَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ؟» فَقَالُوا: نَعَمْ، مَرَّ بِهِ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ وَقَالَ: «أَلَا بَرَّكْتَ اغْتَسِلْ لَهُ» فَاغْتَسَلَ لَهُ عَامِرٌ فَرَاحَ سَهْلٌ مَعَ الرَّكْبِ قَالَ الْحَاكِمُ: «فَأَمَّا الْجَرَّاحُ بْنُ الْمِنْهَالِ فَإِنَّهُ أَبُو الْعَطُوفِ الْجَزَرِيُّ، وَلَيْسَ مِنْ شَرْطِ الصَّحِيحِ، وَإِنَّمَا أَخْرَجْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِشَرْحِ الْغُسْلِ كَيْفَ هُوَ وَهُوَ غَرِيبٌ جِدًّا مُسْنَدًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ أَتَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَلَى أَثَرِ حَدِيثِهِ هَذَا بِإِسْنَادٍ آخَرَ بِزِيَادَاتٍ فِيهِ»