32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Hukm bin Amr Ghifari (RA)

تذكرة حضرت حكم بن عمرو غفاري رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5867

Abu Hajab narrated that I was with Hakam ibn Amr al-Ghifari when the messenger of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) came to him and said: Commander of the Faithful Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) says to you, 'Among those who have supported us in this matter (of allegiance), you are the most deserving.' He (Hakam) replied, 'I heard your cousin, my maternal uncle, the Messenger of Allah (peace be upon him) say, 'When a matter is of this nature, then you should make a sword out of wood (if that's all you can find).''

ابوحاجب بیان کرتے ہیں کہ میں حکم بن عمرو غفاری کے پاس موجود تھا ، اس کے پاس حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ کا سفیر آیا ، اس نے کہا : امیرالمومنین حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ آپ کے لئے فرماتے ہیں : جن لوگوں نے اس ( بیعت والے معاملے میں ) ہماری معاونت کی ہے ان میں سے آپ سب سے زیادہ مستحق ہیں ۔ انہوں نے کہا : میں نے تمہارے چچا زاد بھائی ، اپنے خلیل رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے ’’ جب معاملہ اس نوعیت کا ہو تو تم لکڑی ( میسر آئے تو اس ) کی تلوار بنا لینا ‘‘۔

Abuhaajib bayan karte hain keh mein Hukm bin Amr Gifari ke paas mojood tha, uske paas Hazrat Ali Ibne Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ka safeer aaya, usne kaha: Amir-ul-Momineen Hazrat Ali Ibne Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) aap ke liye farmate hain: jin logon ne is (bai't wale mamle mein) hamari muawanat ki hai un mein se aap sab se zyada mustahiq hain. Unhon ne kaha: mein ne tumhare chacha zad bhai, apne khalil Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ''jab mamla is nowiyat ka ho to tum lakdi (muyasar aaye to us) ki talwar bana lena''.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّاجِرُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ السَّهْمِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي حَاجِبٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ إِذْ جَاءَهُ رَسُولُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، يَقُولُ لَكَ: إِنَّكَ أَحَقُّ مَنْ أَعَانَنَا عَلَى هَذَا الْأَمْرِ، فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ خَلِيلِي ابْنَ عَمِّكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا كَانَ الْأَمْرُ هَكَذَا أَوْ مِثْلَ هَذَا أَنِ اتَّخِذْ سَيْفًا مِنْ خَشَبٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5867 - سكت عنه الذهبي في التلخيص