32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Abu Ayyub Ansari (RA)
فضائل حضرت أبو أيوب أنصاري رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn smrh | Jabir ibn Samura al-'Amiri | Sahabi (Companion) |
simākin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
waḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
al-‘abbās bn muḥammadin al-dūrī | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ | جابر بن سمرة العامري | صحابي |
سِمَاكٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 5938
Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stayed at the house of Abu Ayyub (may Allah be pleased with him). When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would eat, he would send the leftovers to him. Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) would take note of where in the dish the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had eaten from and where his blessed hand had touched. He would then eat from the same spot where the blessed hand of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had touched. One day, he cooked food and added garlic to it. When the food was cooked, it was presented to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) returned the food. Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted, "O Messenger of Allah, today I do not see the marks of your blessed fingers on the food?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "(Today I did not eat the food but returned it as it is because) there was garlic in it." ** This hadith is also narrated by Shubah. In his narration, it is also mentioned that Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah, is it forbidden?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "No." And Hammad has mentioned these words in his narration, " Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) asked, 'O Messenger of Allah, why did you return the food without eating it?' He (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'You are not like me. An angel comes to me.'" ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ کے گھر ٹھہرے ، رسول اللہ ﷺ جب کھانا کھاتے تو بچا ہوا ، ان کی جانب بھیج دیتے ، حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ اس چیز کو نوٹ کیا کرتے تھے کہ برتن میں رسول اللہ ﷺ نے کہاں کہاں سے کھایا اور کہاں کہاں آپ ﷺ کا ہاتھ مبارک لگا ، تو وہ اسی مقام سے کھاتے جہاں رسول اللہ ﷺ کا دست مبارک مس ہوا ہوتا تھا ۔ ایک دن انہوں نے کھانا پکایا اور اس میں لہسن بھی ڈال دیا ، کھانا پکا کر بارگاہ مصطفی ﷺ میں پیش کیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے وہ کھانا واپس بھجوا دیا ، حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ آج کھانے میں آپ کی مبارک انگلیوں کے نشانات نظر نہیں آ رہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا ( آج میں نے کھانا نہیں کھایا ، بلکہ اسی طرح واپس بھیج دیا کیونکہ ) اس میں لہسن تھا ۔ ٭٭ حضرت شعبہ سے بھی یہ حدیث مروی ہے ، اس میں یہ بھی ہے کہ حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا کہ یا رسول اللہ ﷺ کیا یہ حرام ہے ؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں ۔ اور حماد نے اپنی حدیث میں یہ الفاظ ذکر کئے ہیں ’’ حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ آپ نے کھانا کھائے بغیر واپس کیوں بھیج دیا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تم میرے جیسے نہیں ہو ، میرے پاس تو فرشتہ آتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir bin Samrah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) ke ghar thehre, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab khana khate to bacha hua, un ki janib bhej dete, Hazrat Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) is cheez ko note karte the ke bartan mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kahan kahan se khaya aur kahan kahan Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka hath mubarak laga, to wo isi maqam se khate jahan Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka dast mubarak mus hua hota tha. Ek din unhon ne khana pakaya aur is mein lahsan bhi dal diya, khana paka kar bargah Mustafa (صلى الله عليه وآله وسلم) mein pesh kiya. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wo khana wapas bhej diya, Hazrat Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue aur arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aaj khane mein aap ki mubarak ungliyon ke nishanat nazar nahin aa rahe? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya (aaj maine khana nahin khaya, balke isi tarah wapas bhej diya kyunke) is mein lahsan tha. Hazrat Shubah se bhi ye hadees marwi hai, is mein ye bhi hai ke Hazrat Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se puchha ke Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kya ye haram hai? To Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nahin. Aur Hammad ne apni hadees mein ye alfaz zikar kiye hain ''Hazrat Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) ne puchha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap ne khana khaye baghair wapas kyun bhej diya? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum mere jaise nahin ho, mere pass to farishta aata hai. Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا شُعْبَةُ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ: "" نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَبِي أَيُّوبَ، وَكَانَ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا بَعَثَ إِلَيْهِ بِفَضْلِهِ، فَيَنْظُرُ إِلَى مَوْضِعِ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَأْكُلُ مِنْ حَيْثُ مَوْضِعِ يَدِهِ، فَصَنَعَ ذَاتَ يَوْمٍ طَعَامًا فِيهِ ثُومٌ، فَأَرْسَلَ بِهِ إِلَيْهِ، فَرَدَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ أَرَ أَثَرَ أَصَابِعِكَ، فَقَالَ: «إِنَّهُ كَانَ فِيهِ ثُومٌ» قَالَ شُعْبَةُ فِي حَدِيثِهِ: "" أَحَرَامٌ هُوَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا» وَقَالَ حَمَّادٌ فِي حَدِيثِهِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ بَعَثْتَ إِلَيَّ بِمَا لَمْ تَأْكُلْ، فَقَالَ: «إِنَّكَ لَسْتَ مِثْلِي إِنَّهُ يَأْتِينِي الْمَلَكُ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5938 - على شرط مسلم