3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Amru ibn Bujdan | Amr ibn Bujdan al-Amiri | Unknown status |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Khalid al-Hadhdha' | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Khalid | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu al-Muthanna | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
| Abu Bakr Ahmad ibn Ishaq al-Faqih | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ | عمرو بن بجدان العامري | مجهول الحال |
| أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| خَالِدٍ الْحَذَّاءِ | خالد الحذاء | ثقة |
| خَالِدٌ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْمُثَنَّى | معاذ بن المثنى العنبري | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 627
Abu Dharr (may Allah be pleased with him) reported: A large amount of war booty was brought to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). He (the Prophet) said to Abu Dharr (may Allah be pleased with him), "You begin (distributing)." So I began from the side of Rabdha (a piece of cloth smeared with tar, which is put on the camel's nose to make it go straight). (Abu Dharr said), "As I was in the state of Janabah at that time, I picked up five or six (Rabdhas) quickly and came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). He said, "O Abu Dharr!" But I remained silent. He again said, "O Abu Dharr! Your mother may weep for you (why are you standing silent)?" He then called a girl who brought a vessel full of water. Then he screened me with a cloth and I took a bath behind the camel. (After taking the bath) I felt as if a mountain had been removed from me. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The clean earth is the means of purification for the Muslim, even if he does not find water for ten years. But when he finds water, then it is better that he washes with it (for purification)."
" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں کافی سارا مال غنیمت آیا ، آپ ﷺ نے حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے فرمایا : تم شروع کرو ، میں نے ربذہ ( وہ چیتھڑا جس سے اونٹ کو تارکول ملتے ہیں ) کی طرف سے آغاز کیا ( حضرت ابوذر کہتے ہیں ) کیونکہ میں اس وقت حالت جنابت میں تھا ، اس لیے میں نے وہاں سے ( جلدی جلدی ) پانچ چھ ( ربذات ) اٹھائے اور رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آ گیا ، آپ ﷺ نے فرمایا : ابوذر ! میں خاموش رہا ، آپ ﷺ نے پھر فرمایا : اے ابوذر ! تیری ماں تجھے روئے ( خاموش کیوں کھڑے ہو ) پھر آپ ﷺ نے ایک لونڈی کو بلایا ، وہ لونڈی ایک ٹب میں پانی لے کر آئی ، پھر اس نے مجھے ایک کپڑے سے پردہ کیا اور میں نے اونٹ کی آڑ میں چھپ کر غسل کیا ( غسل کے بعد ) مجھے یوں لگتا تھا جیسے میرے اوپر ایک پہاڑ تھا جو ہٹ گیا ۔ حضور ﷺنے فرمایا : پاک مٹی مسلمان کے وضو کا سامان ہے اگرچہ دس سال تک کرتا رہے پھر جب پانی مل جائے تو جس کو اس سے دھو لے کہ یہ بہتر عمل ہے ۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein kaafi sara maal ghanimat aaya, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Tum shuru karo, maine Rabza (woh cheethra jisse oont ko tarkool milte hain) ki taraf se aaghaz kiya (Hazrat Abuzar kahte hain) kyunki main us waqt halat e janabat mein tha, isliye maine wahan se (jaldi jaldi) panch chhe (Rabzat) uthaye aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aa gaya, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Abuzar! main khamosh raha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir farmaya: Aye Abuzar! teri maan tujhe roye (khamosh kyun khade ho) phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek laundi ko bulaya, woh laundi ek tab mein pani lekar aai, phir usne mujhe ek kapre se parda kiya aur maine oont ki aad mein chhup kar ghusl kiya (ghusl ke baad) mujhe yun lagta tha jaise mere upar ek paharr tha jo hat gaya. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Pak mitti musalman ke wuzu ka saman hai agarche das saal tak karta rahe phir jab pani mil jaye to jis ko is se dho le ke yeh behtar amal hai.
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: اجْتَمَعَتْ غَنِيمَةٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ ابْدُ فِيهَا» فَبَدَوْتُ إِلَى الرَّبَذَةِ فَكَانَتْ تُصِيبُنِي الْجَنَابَةُ، فَأَمْكُثُ الْخَمْسَةَ وَالسِّتَّةَ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أَبُو ذَرٍّ فَسَكَتُّ، فَقَالَ: «ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ أَبَا ذَرٍّ لِأُمِّكَ الْوَيْلُ» فَدَعَا بِجَارِيَةٍ فَجَاءَتْ بِعُسٍّ مِنْ مَاءٍ فَسَتَرَتْنِي بِثَوْبٍ وَاسْتَتَرْتُ بِالرَّاحِلَةِ، فَاغْتَسَلْتُ فَكَأَنِّي أَلْقَيْتُ عَنِّي جَبَلًا، فَقَالَ: «الصَّعِيدُ الطَّيِّبُ وَضُوءُ الْمُسْلِمِ وَلَوْ إِلَى عَشْرِ سِنِينَ، فَإِذَا وَجَدْتَ الْمَاءَ فَأَمِسَّهُ جِلْدَكَ فَإِنَّ ذَلِكَ خَيْرٌ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ إِذْ لَمْ نَجِدْ لِعَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ رَاوِيًّا غَيْرَ أَبِي قِلَابَةَ الْجَرْمِيَّ وَهَذَا مِمَّا شَرَطْتُ فِيهِ، وَثَبَتَ أَنَّهُمَا قَدْ خَرَّجَا مِثْلَ هَذَا فِي مَوَاضِعَ مِنَ الْكِتَابَيْنِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 627 - صحيح