32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Awf bin Malik Ashja'i (RA)
فضائل حضرت عوف بن مالك اشجعي رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘awf bn mālikin al-ashja‘ī | Awf ibn Malik al-Ashja'i | Companion |
‘abd al-ḥamīd bn ‘abd al-raḥman bn zayd bn al-khaṭṭāb | Abd al-Hamid ibn Abd al-Rahman al-Adawi | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
isḥāq bn rāshidin | Ishaq ibn Rashid al-Raqqi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘ubayd al-lah bn ‘amrw | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
abī | Alaa bin Hilal al-Bahli | Very Weak |
hilāl bn al-‘alā’ al-raqqī | Hilal ibn al-'Ala' al-Bahli | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
abū bakrin aḥmad bn salmān bn al-ḥasan al-faqīh | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ | عوف بن مالك الأشجعي | صحابي |
عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ | عبد الحميد بن عبد الرحمن العدوي | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
إِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ | إسحاق بن راشد الرقي | صدوق حسن الحديث |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو | عبيد الله بن عمرو الأسدي | ثقة |
أَبِي | العلاء بن هلال الباهلي | ضعيف جدا |
هِلالُ بْنُ الْعَلاءِ الرَّقِّيُّ | هلال بن العلاء الباهلي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 6324
Auf bin Malik Ashja'i (may Allah be pleased with him) narrates: "At the time of the Battle of Tabuk, I presented myself before the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) during the last hours of the night. He (peace and blessings of Allah be upon him) was in his tent. I greeted the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and requested permission to enter. He (peace and blessings of Allah be upon him) granted me permission. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Six events will take place before the Day of Judgment: (1) Your Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) will pass away.' He (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Say one.' I said, 'One.' (2) Jerusalem will be conquered. (3) A plague will afflict you, like the plague that afflicts animals.' (4) The love of wealth will increase so much that even if a person gets a hundred dinars, he will not be happy. (5) A tribulation will become so widespread that it will enter every house, big or small, common or special. (6) Then, there will be a peace treaty between you and the Banu Asfar (Romans). They will stay with you for a period equivalent to the duration of a woman's pregnancy. Then they will break the treaty. Then, those people will attack you with eighty flags, and under each flag will be an army of twelve thousand.'"
" حضرت عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : غزوہ تبوک کے موقع پر میں رات کے آخری پہر میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا ، آپ ﷺ اس وقت اپنے خیمے میں تھے ۔ میں نے حضور ﷺ کو سلام کیا اور اندر آنے کی اجازت طلب کی ، آپ ﷺ نے اجازت عطا فرما دی ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : قیامت سے پہلے چھ واقعات ہوں گے : ( 1 ) تمہارے نبی کا انتقال ہو گا ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : کہو : ایک ۔ میں نے کہا : ایک ۔ ( 2 ) بیت المقدس فتح ہو گا ۔ ( 3 ) موتان کی بیماری تمہیں اس طرح پکڑ لے گی جیسے جانوروں کو قعاص نامی بیماری پکڑتی ہے ۔ ( 4 ) مال کی حرص اتنی بڑھ جائے گی کہ ایک آدمی سو دینار پا کر بھی خوش نہیں ہو گا ۔ ( 5 ) ایک فتنہ ایسا عام ہو گا کہ ہر خاص و عام چھوٹے بڑے گھر میں داخل ہو جائے گا ۔ ( 6 ) پھر تمہارے اور بنی اصفر کے درمیان صلح ہو جائے گی ، وہ لوگ ایک عورت کے حمل کے دوران کی مقدار تک تمہارے ساتھ رہیں گے ۔ پھر وہ تمہارے عہد توڑ دیں گے ، پھر یہ لوگ 80 جھنڈے لے کر تم پر حملہ آور ہوں گے اور ہر جھنڈے کے نیچے 12 ہزار کا لشکر ہو گا ۔"
Hazrat Auf bin Malik Ashjai RA farmate hain: Ghazwa Tabook ke mauqe par main raat ke aakhri pahar mein Rasool Allah SAW ki khidmat mein hazir hua, aap SAW us waqt apne khaime mein thay. Maine Huzoor SAW ko salam kiya aur andar aane ki ijazat talab ki, aap SAW ne ijazat ata farma di. Huzoor SAW ne farmaya: Qayamat se pehle chhe waqiyat honge: (1) Tumhare Nabi ka inteqal ho ga. Huzoor SAW ne farmaya: Kaho: Ek. Maine kaha: Ek. (2) Baitul Muqaddas fatah ho ga. (3) Maut ki bimari tumhen is tarah pakad legi jaise janwaron ko qaas naam ki bimari pakadti hai. (4) Mal ki haris itni barh jayegi ke ek aadmi sau dinar pa kar bhi khush nahi hoga. (5) Ek fitna aisa aam ho ga ke har khas-o-aam chhote bade ghar mein dakhil ho jayega. (6) Phir tumhare aur Bani Asfar ke darmiyan sulh ho jayegi, woh log ek aurat ke hamal ke dauran ki miqdar tak tumhare sath rahenge. Phir woh tumhare ahd tod denge, phir yeh log 80 jhande lekar tum par hamla awar honge aur har jhande ke neeche 12 hazar ka lashkar hoga.
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فِي آخِرِ السَّحَرِ وَهُوَ فِي فُسْطَاطِهِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَقُلْتُ: أَدْخُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ: «ادْخُلْ» ، فَقُلْتُ: كُلِّي، فَقَالَ: «كُلُّكَ» ، ثُمَّ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" سِتٌّ قَبْلَ السَّاعَةِ: أَوَّلُهُنَّ مَوْتُ نَبِيِّكُمْ، قُلْ: إِحْدَى "" قُلْتُ: إِحْدَى، "" وَالثَّانِيَةُ فَتْحُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ قُلِ: اثْنَيْنِ "" قُلْتُ: اثْنَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: "" وَالثَّالِثَةُ مَوْتَانِ يَأْخُذُكُمْ كَقُعَاصِ الْغَنَمِ قُلْ: ثَلَاثَةٌ "" قُلْتُ: ثَلَاثًا، قَالَ: "" وَالرَّابِعَةُ يُفِيضُ فِيكُمُ الْمَالُ حَتَّى أَنَّ الرَّجُلَ لَيُعْطَى مِائَةَ دِينَارٍ فَيَظَلُّ يَتَسَخِطُهَا قُلْ: أَرْبَعًا "" قُلْتُ: أَرْبَعًا "" وَالْخَامِسَةُ فِتْنَةٌ تَكُونُ فِيكُمْ، قَلَّمَا يَبْقَى فِيكُمْ بَيْتُ وَبَرٍ وَلَا مَدَرٍ إِلَّا دَخَلَتْهُ قُلْ: خَمْسًا "" قُلْتُ: خَمْسًا «وَالسَّادِسَةُ هُدْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ بَنِي الْأَصْفَرِ فَيَجْتَمِعُونَ لَكُمْ قَدْرَ حَمْلِ امْرَأَةٍ، ثُمَّ يَغْدِرُونَ بِكُمْ فَيُقْبِلُونَ فِي ثَمَانِينَ رَايَةٍ كُلُّ رَايَةٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6324 - سكت عنه الذهبي في التلخيص