32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Abdullah bin Zubair bin Awam (RA)

فضائل حضرت عبد الله بن زبير بن عوام رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6330

Hisham bin Urwah reported: Asma bint Abu Bakr, may Allah be pleased with her, migrated while she was pregnant with Abdullah bin Zubair. When he was born, Asma brought Abdullah to the Prophet, peace and blessings be upon him, to seek his blessings. The Messenger of Allah took him in his lap, chewed a date, and put it in his mouth. The first thing that entered the mouth of Abdullah bin Zubair, may Allah be pleased with him, was the blessed saliva of the Messenger of Allah. Then, the Prophet wiped his blessed hand over him and named him "Abdullah." Later, at the request of Zubair, he was brought to the Prophet for allegiance when he was seven or eight years old. When the Messenger of Allah saw him coming, he smiled and took his allegiance. This was the first birth in Medina after the Hijrah (migration). The Jews used to say: "We have put a spell on them, so no male children can be born to the Muslims." Then, when Abdullah bin Zubair, may Allah be pleased with him, was born, the Companions raised the slogan of Takbir (Allahu Akbar). When the people of Syria martyred Abdullah bin Zubair, may Allah be pleased with him, and Abdullah bin Umar bin Khattab, may Allah be pleased with him, heard the sound of their Takbir, he said: "Those who raised the slogan of Takbir at his birth were far better than those who raised it at his martyrdom."

ہشام بن عروہ کہتے ہیں : حضرت اسماء بنت ابوبکر رضی اللہ عنہا نے ہجرت کی ، اس وقت آپ حاملہ تھیں ، آپ کے پیٹ میں عبداللہ بن زبیر تھے ، جب ولادت ہوئی تو حضرت اسماء حضرت عبداللہ بن زبیر کو گھٹی دلانے کے لئے انہیں نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں لے آئیں ، رسول اللہ ﷺ نے ان کو اپنی گود میں لیا ، کھجور چبا کر ان کے منہ میں ڈالی ۔ حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ کے منہ میں سب سے پہلے جو چیز گئی وہ رسول اللہ ﷺ کا لعاب مبارک تھا ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے ان پر اپنا دست مبارک پھیرا اور ان کا نام ’’ عبداللہ ‘‘ رکھا ۔ پھر حضرت زبیر کے کہنے پر سات یا آٹھ سال کی عمر میں ان کو رسول اللہ ﷺ کی بیعت کے لئے پیش کیا گیا ۔ جب رسول اللہ ﷺ نے ان کو آتے ہوئے دیکھا تو مسکرا دیئے ، اور ان کی بیعت لے لی ۔ ہجرت کے بعد مدینہ منورہ میں یہ سب سے پہلی پیدائش تھی ۔ یہودی کہتے تھے : ہم نے ان پر بندش لگا دی ہے ، مسلمانوں کے ہاں اولاد نرینہ پیدا نہیں ہو سکتی ۔ پھر جب حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ کی ولادت ہوئی تو صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے نعرہ تکبیر بلند کیا ۔ جب اہل شام نے حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ کو شہید کیا تو اس وقت ان لوگوں کی تکبیر کی آواز سنی تو حضرت عبداللہ بن عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے کہا : جن لوگوں نے ان کی پیدائش پر نعرہ تکبیر لگایا تھا وہ ان کی شہادت پر نعرہ لگانے والوں سے بہت بہتر تھے ۔

Hisham bin Urwah kahte hain : Hazrat Asma bint Abu Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne hijrat ki, us waqt aap hamil thain, aap ke pet mein Abdullah bin Zubair the, jab wiladat hui to Hazrat Asma Hazrat Abdullah bin Zubair ko ghuthi dilanے ke liye unhen Nabi Akram ﷺ ki bargah mein le aayin, Rasul Allah ﷺ ne un ko apni god mein liya, khajoor chaba kar un ke munh mein dali. Hazrat Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) ke munh mein sab se pehle jo cheez gayi woh Rasul Allah ﷺ ka laab mubarak tha. Phir Rasul Allah ﷺ ne un per apna dast mubarak pheira aur un ka naam ''Abdullah'' rakha. Phir Hazrat Zubair ke kehne per saat ya aath saal ki umar mein un ko Rasul Allah ﷺ ki bai'at ke liye pesh kiya gaya. Jab Rasul Allah ﷺ ne un ko aate huye dekha to muskura diye, aur un ki bai'at le li. Hijrat ke baad Madina Munawwara mein yeh sab se pehli paidish thi. Yahudi kahte the : hum ne un per bandish laga di hai, Musalmanon ke han aulad narina paida nahin ho sakti. Phir jab Hazrat Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) ki wiladat hui to Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne nara-e-takbeer buland kiya. Jab ahle Sham ne Hazrat Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) ko shaheed kiya to us waqt un logon ki takbeer ki aawaz suni to Hazrat Abdullah bin Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : jin logon ne un ki paidish per nara-e-takbeer lagaya tha woh un ki shahadat per nara lagane walon se bahut behtar the.

أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا جَدِّي، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: خَرَجَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا حِينَ هَاجَرَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ حَامِلٌ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ فَنَفَسَتْهُ، فَأَتَتْ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُحَنِّكَهُ، «فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعَهُ فِي حِجْرِهِ وَأُتِيَ بِتَمْرَةٍ فَمَصَّهَا، ثُمَّ مَضَغَهَا، ثُمَّ وَضَعَهَا فِي فِيهِ فَحَنَّكَهُ بِهَا» ، فَكَانَ أَوَّلُ شَيْءٍ دَخَلَ بَطْنَهُ رِيقُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: ثُمَّ مَسَحَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ، ثُمَّ جَاءَ بَعْدُ وَهُوَ ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ أَوِ ابْنُ ثَمَانِ سِنِينَ لِيُبَايِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ الزُّبَيْرُ بِذَلِكَ، «فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ رَآهُ مُقْبِلًا وَبَايَعَهُ» ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ وُلِدَ فِي الْإِسْلَامِ بِالْمَدِينَةِ مَقْدَمَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَتِ الْيَهُودُ تَقُولُ: قَدْ أَخَذْنَاهُمْ فَلَا يُولَدُ لَهُمْ بِالْمَدِينَةِ وَلَدٌ ذَكَرٌ، فَكَبَّرَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ وُلِدَ عَبْدُ اللَّهِ، وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ حِينَ سَمِعَ تَكْبِيرَ أَهْلِ الشَّامِ وَقَدْ قَتَلُوا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ: الَّذِينَ كَبَّرُوا عَلَى مَوْلِدِهِ خَيْرٌ مِنَ الَّذِينَ كَبَّرُوا عَلَى قَتْلِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6330 - عبد الله بن محمد بن يحيى بن عروة تركه أبو حاتم