32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Abu Rafi', freed slave of the Messenger of Allah (ﷺ)

تذكرة حضرت أبو رافع رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6538

Abu Rafi (may Allah be pleased with him) narrated: I went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with a letter from the Quraysh. He (the Prophet) said: When I handed over the letter to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), love for Islam arose in my heart. I said: O Messenger of Allah, I will never go back to them. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I cannot break a promise, and I cannot detain someone else's messenger. So go back to them, and if you still feel the same way when you get there, then come back. He (Abu Rafi) said: I went back to my people, and then I returned to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and embraced Islam.

حضرت ابورافع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں قریش کا ایک خط لے کر رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا ، آپ فرماتے ہیں : جب میں نے وہ خط رسول اللہ ﷺ کے سپرد کر دیا تو میرے دل میں اسلام کی محبت پیدا ہو گئی ، میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ، میں کبھی بھی ان لوگوں کی طرف لوٹ کر نہیں جاؤں گا ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں وعدہ خلافی نہیں کر سکتا اور کسی کے سفیر کو اپنے پاس نہیں روک سکتا ، اس لئے تم واپس ان لوگوں میں جاؤ ، اگر وہاں جا کر بھی تمہارے جذبات یہی رہے تو لوٹ آنا ، آپ فرماتے ہیں : میں اپنی قوم میں لوٹ کر گیا ، اس کے بعد دوبارہ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہو کر مشرف با اسلام ہو گیا ۔

Hazrat Abu Rafi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein Quresh ka aik khat lekar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua, aap farmate hain : jab maine woh khat Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke supurd kar diya to mere dil mein Islam ki mohabbat paida ho gayi, maine arz ki : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), mein kabhi bhi in logon ki taraf laut kar nahin jaunga. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : mein waada khilafi nahin kar sakta aur kisi ke safeer ko apne pass nahin rok sakta, is liye tum wapas in logon mein jao, agar wahan ja kar bhi tumhare jazbat yahi rahe to laut aana, aap farmate hain : mein apni qaum mein laut kar gaya, iske baad dobara Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hokar musharraf ba Islam ho gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، حَدَّثَهُ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا رَافِعٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ أَقْبَلَ بِكِتَابٍ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَلَمَّا أَدَّيْتُ الْكِتَابَ أُلْقِيَ فِي قَلْبِي الْإِسْلَامُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي وَاللَّهِ لَا أَرْجِعُ إِلَيْهِمْ أَبَدًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَا أَخِيسُ بِالْعَهْدِ وَلَا أَخِيسُ الْبَرْدَ، وَلَكِنِ ارْجِعْ إِلَيْهِمْ، فَإِنْ كَانَ فِي قَلْبِكَ الَّذِي فِي قَلْبِكَ الْآنَ فَارْجِعْ» قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَيْهِمْ، ثُمَّ أَقْبَلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمْتُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6538 - سكت عنه الذهبي في التلخيص