32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Hazrat Safinah (RA), freed slave of the Messenger of Allah (ﷺ)
ذكر حضرت سفينة رضي الله عنه، غلام رسول الله ﷺ المعتق
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
safīnah | Servant of the Prophet | Companion |
muḥammad bn al-munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn ‘amrūin bn ‘uthmān | Muhammad ibn Abdullah al-Qurashi | Truthful, makes mistakes |
usāmah bn zaydin | Usama ibn Zayd al-Laythi | Truthful, he makes many mistakes |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn ‘abd al-ḥakam | Muhammad ibn Abdullah al-Balsi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-‘abbās | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَفِينَةَ | سفينة مولى النبي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ | محمد بن عبد الله القرشي | صدوق يخطئ |
أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الليثي | صدوق يهم كثيرا |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ | محمد بن عبد الله البالسي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 6550
Safinah (may Allah be pleased with him), a freed slave of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), narrates: "I went on a sea voyage, and the ship I was on broke apart during the journey. I clung to a plank of wood, and it cast me ashore on a coast with a dense forest inhabited by many lions. One lion approached me, and I addressed it, saying: 'O Abul-Harith! I am a slave of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).' (Upon hearing my words), the lion lowered its head and came close to me. It walked ahead of me until it led me out of the forest. Reaching a path, it roared, and I understood that it was bidding me farewell. Then, the lion turned back and left." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (Imam Abu Hanifa and Imam Malik, may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" رسول اللہ ﷺ کے آزاد کردہ غلام حضرت سفینہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں سمندر کے سفر پر گیا ، میں جس کشتی میں تھا وہ کشتی دوران سفر ٹوٹ گئی ، اس کے ایک تختے کے ساتھ لپٹ گیا ، اس تختے نے مجھے ایسے ساحل پر جا پھینکا جہاں پر گھنا جنگل تھا ، اس میں بہت شیر رہتے تھے ، ایک شیر میری جانب بڑھنے لگا ، میں نے اس شیر کو مخاطب کر کے کہا : اے ابوالحارث ! میں رسول اللہ ﷺ کا غلام ہوں ، ( میری یہ بات سنتے ہی ) اس شیر نے اپنا سر جھکا دیا اور میرے قریب آ گیا ، وہ میرے آگے آگے چلتا رہا ، حتیٰ کہ اس نے مجھے جنگل پار کروا دیا ، ایک راستے پہنچا کر وہ اپنی آواز میں بڑبڑانے لگا میں نے سمجھ لیا کہ اب یہ مجھے الوداع کہہ رہا ہے ، اس کے بعد وہ شیر واپس چلا گیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke azad karda gulam Hazrat Safeena razi Allah anhu farmate hain : mein samandar ke safar par gaya, mein jis kashti mein tha woh kashti dauran safar toot gayi, iske ek takhte ke sath lipat gaya, is takhte ne mujhe aise saahil par ja phenka jahan par ghana jungle tha, is mein bahut sher rehte the, ek sher meri jaanib badhne laga, maine is sher ko mukhatib kar ke kaha : aye Abu Al Haris ! mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka gulam hun, ( meri yeh baat sunte hi ) is sher ne apna sar jhuka diya aur mere qareeb aa gaya, woh mere aage aage chalta raha, hatta ki usne mujhe jungle paar karwa diya, ek raste pahunch kar woh apni awaz mein barbarane laga mein ne samjh liya ke ab yeh mujhe alwida keh raha hai, iske baad woh sher wapas chala gaya. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihema ne isko naqal nahin kiya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، حَدَّثَهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، أَنَّ سَفِينَةَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" رَكِبْتُ الْبَحْرَ فَانْكَسَرَتْ سَفِينَتِي الَّتِي كُنْتُ فِيهَا فَرَكِبْتُ لَوْحًا مِنْ أَلْوَاحِهَا فَطَرَحَنِي اللَّوْحُ فِي أَجَمَةٍ فِيهَا الْأَسَدُ فَأَقْبَلَ إِلَيَّ يُرِيدُنِي فَقُلْتُ: يَا أَبَا الْحَارِثِ، أَنَا مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَأْطَأَ رَأْسَهُ، وَأَقْبَلَ إِلَيَّ فَدَفَعَنِي بِمَنْكِبِهِ حَتَّى أَخْرَجَنِي مِنَ الْأَجَمَةِ، وَوَضَعَنِي عَلَى الطَّرِيقِ وَهَمْهَمَ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يُوَدِّعُنِي فَكَانَ ذَلِكَ آخِرَ عَهْدِي بِهِ "" هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6550 - على شرط مسلم