32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Amr bin Ahtam al-Munqari (RA)

تذكرة حضرت عمرو بن أهتم المنقري رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6569

Abu Bakra narrates: We were in the presence of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when a delegation from Bani Tamim came to him. Among them were Qais bin Asim, Amr bin Ahtam, and Zarqan bin Badr. The Prophet, peace and blessings be upon him, asked Amr bin Ahtam, may Allah be pleased with him, "What is your opinion of Zarqan bin Badr?" He replied, "O Messenger of Allah, his words are heeded among his people, he is a brave man, but he does not give anything to anyone outside of his tribe." Zarqan said, "O Messenger of Allah, what he has said about me, he knows even more but is not saying it out of envy." Amr said, "O Messenger of Allah, by Allah! This man is ill-mannered, stingy, wicked, and a fool from a family of fools. By Allah, I did not lie before, and I have spoken the truth this second time as well, but (the fact is that) when I was pleased with him, I mentioned the good qualities I knew of him, and when I was angry, I mentioned the bad qualities I knew of him." The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Indeed, there is a kind of magic in speech, and indeed, there are words of great wisdom in poetry."

حضرت ابوبکرہ فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر تھے ، بنی تمیم کا ایک وفد نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آیا ، ان میں قیس بن عاصم ، عمرو بن اہتم اور زبرقان بن بدر بھی تھے ، نبی اکرم ﷺ نے عمرو بن اہتم رضی اللہ عنہ سے فرمایا : زبرقان بن بدر کے بارے میں تمہاری کیا رائے ہے ؟ انہوں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ اس کے قبیلے میں اس کی بات مانی جاتی ہے ، بہادر آدمی ہے ، اپنے قبیلے کے علاوہ دیگر لوگوں کو کچھ نہیں دیتا ۔ زبرقان نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ اس نے میرے بارے میں جو کچھ بیان کیا ہے ، یہ اس سے بھی زیادہ جانتا ہے لیکن حسد کی وجہ سے بیان نہیں کر رہا ۔ عمرو نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ اللہ کی قسم ! یہ شخص بے مروت ہے ، کنجوس ہے ، کمینہ ہے ، خاندانی احمق ہے ۔ اللہ کی قسم ! میں نے پہلے بھی جھوٹ نہیں کہا تھا اور دوسری بار بھی سچ بولا ہے ، لیکن ( اصل بات یہ ہے کہ ) میں اس کے ساتھ رضا مندی کی کیفیت میں تھا میں نے اس کی وہ اچھائیاں بیان کیں جو میں جانتا تھا ، اور ناراضگی کے عالم میں ، میں نے وہ برائیاں بیان کر دی ہیں جو میں جانتا تھا ۔ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : بیشک بیان میں جادو کا سا اثر بھی ہوتا ہے اور بے شک شعر میں بڑی دانائی کی باتیں بھی ہوتی ہیں ۔

Hazrat Abu Bakrah farmate hain : hum Rasool Allah ﷺ ki bargah mein hazir thay, Bani Tamim ka ek wafd Nabi Akram ﷺ ki bargah mein aya, un mein Qais bin Asim, Amr bin Ahtam aur Zarqan bin Badr bhi thay, Nabi Akram ﷺ ne Amr bin Ahtam (رضي الله تعالى عنه) se farmaya : Zarqan bin Badr ke bare mein tumhari kya rai hai? Unhon ne kaha : Ya Rasool Allah ﷺ is ke qabile mein is ki baat mani jati hai, bahadur aadmi hai, apne qabile ke ilawa deegar logon ko kuch nahin deta. Zarqan ne kaha : Ya Rasool Allah ﷺ is ne mere bare mein jo kuchh bayan kiya hai, yeh is se bhi ziada janta hai lekin hasad ki wajah se bayan nahin kar raha. Amr ne kaha : Ya Rasool Allah ﷺ Allah ki qasam! Yeh shakhs bemurrawat hai, kanjoos hai, kameena hai, khandani ahmaq hai. Allah ki qasam! Maine pehle bhi jhoot nahin kaha tha aur doosri baar bhi sach bola hai, lekin ( asl baat yeh hai ke ) mein is ke sath raza mandi ki kefiyat mein tha maine is ki woh achhaiyan bayan kin jo mein janta tha, aur narazgi ke aalam mein, maine woh buraiyan bayan kar di hain jo mein janta tha. Nabi Akram ﷺ ne farmaya : Beshak bayan mein jadu ka sa asar bhi hota hai aur beshak sher mein badi danai ki baaten bhi hoti hain.

أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَارِسِيُّ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ،، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْقُسَيْطِيُّ، ثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَوْشَنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدِمَ عَلَيْهِ وَفْدُ بَنِي تَمِيمٍ فِيهِمْ قَيْسُ بْنُ عَاصِمٍ وَعَمْرُو بْنُ الْأَهْتَمِ وَالزِّبْرِقَانُ بْنُ بَدْرٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَمْرِو بْنِ الْأَهْتَمِ: مَا تَقُولُ فِي الزِّبْرِقَانِ بْنِ بَدْرٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مُطَاعٌ فِي نَادِيهِ، شَدِيدُ الْعَارِضَةِ، مَانِعٌ لِمَا وَرَاءَ ظَهْرِهِ، فَقَالَ الزِّبْرِقَانُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ إِنَّهُ لِيَعْلَمُ مِنِّي أَكْثَرَ مِمَّا وَصَفَنِي بِهِ وَلَكِنَّهُ حَسَدَنِي، فَقَالَ عَمْرٌو: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ ذَامِرُ الْمُرُوءَةِ، ضَيِّقُ الْعَطَنِ، لَئِيمُ الْخَالِ، أَحْمَقُ الْمَوَالِدِ، وَاللَّهِ مَا كَذَبْتَ أَوَّلًا، وَلَقَدْ صَدَقْتَ آخِرًا، وَلَكِنِّي رَضِيتُ فَقُلْتُ أَحْسَنَ مَا عَلِمْتَ، وَغَضِبْتُ فَقُلْتُ أَقْبَحَ مَا عَلِمْتَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرًا وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ لَحِكَمًا»