32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Hazrat Yazid bin Abdullah Abu al-Sa'ib (RA)
ذكر حضرت يزيد بن عبد الله أبو السائب رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-sā’ib bn yazīd | Saib bin Yazid Al-Kindi | Minor Companion |
yūsuf bn ya‘qūb | Yusuf ibn Ya'qub al-Madani | Acceptable |
abū ma‘sharin | Najeh ibn Abdur Rahman al-Sindi | Weak, his memory deteriorated and he became confused |
muḥammad bn bakkārin | Muhammad ibn Bakkar Al-Hashmi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn aḥmad bn ḥanbalin | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
‘alī bn ḥamshādhin | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ | السائب بن يزيد الكندي | صحابي صغير |
يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب المدني | مقبول |
أَبُو مَعْشَرٍ | نجيح بن عبد الرحمن السندي | ضعيف أسن واختلط |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ | محمد بن بكار الهاشمي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
Mustadrak Al Hakim 6689
Saib bin Yazid (may Allah be pleased with him) narrates that I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He (the Prophet) brought Abdullah bin Khatal out from behind the curtains of the Kaaba and had him killed. Then he said: "From today onwards, no Qurayshi will be made a target (tied up) and killed."
حضرت سائب بن یزید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا ، آپ ﷺ نے عبداللہ بن خطل کو کعبہ کے پردوں سے باہر نکلوایا اور اس کو قتل کروا دیا ۔ اس کے بعد فرمایا : آج کے بعد کسی قریشی کو نشانہ بنا کر ( باندھ کر ) قتل نہیں کیا جائے گا ۔
Hazrat Saib bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh maine Rasool Allah SAW ko dekha, Aap SAW ne Abdullah bin Khatal ko Kabah ke pardon se bahar nikalwaya aur usko qatal karwa diya. Uske baad farmaya: Aaj ke baad kisi Quraishi ko nishana bana kar (bandh kar) qatal nahin kiya jayega.
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْرَجَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ خَطَلٍ مِنْ بَيْنِ أَسْتَارِ الْكَعْبَةِ فَقَتَلَهُ صَبْرًا ثُمَّ قَالَ: «لَا يُقْتَلُ أَحَدٌ مِنْ قُرَيْشٍ بَعْدَ هَذَا صَبْرًا»