32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of the Prophet ﷺ's wives, the Mothers of the Believers, and other female companions Firstly, mention of Siddiqah bint Siddiq, Umm al-Mu'minin Hazrat Aisha bint Abu Bakr Siddiq (RA)

ذكر أزواج رسول الله ﷺ المطهرات، منهن الصحابيات وغيرهن من الصحابيات

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Mustadrak Al Hakim 6720

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) passed away in my house, on my day, during my night, resting upon my chest. Abdur Rahman bin Abi Bakr (may Allah be pleased with him) came in, and he had a fresh miswak (toothbrush) with him. The Prophet (peace and blessings be upon him) looked towards it. I understood that he desired to use the miswak. I took it from him, chewed it to soften it, and presented it to him. The Prophet (peace and blessings be upon him) used that miswak more thoroughly than I had ever seen him use one before. Then, he (peace and blessings be upon him) extended the miswak back towards me, but his hand dropped. I began to recite the supplications that Jibreel (Gabriel), peace be upon him, used to recite for him and the supplications that the Prophet (peace and blessings be upon him) would recite for himself during illness, but he (peace and blessings be upon him) did not recite those supplications in this illness. Then, the Prophet (peace and blessings be upon him) turned his face towards the sky and said, "Ar-Rafiq Al-A'la (The Highest Companion)." With that, the soul of the Prophet (peace and blessings be upon him) departed. All praise is to Allah, who granted me the privilege of serving him until the last day of his life.

ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ کا وصال میرے گھر ، میرے دن ، میری رات ، میرے سینے پر ہوا ، حضرت عبدالرحمن بن ابی بکر رضی اللہ عنہما وہاں آئے ، ان کے پاس ایک تازہ مسواک تھی ، حضور ﷺ اس کی جانب دیکھنے لگے ، میں سمجھ گئی کہ آپ کا مسواک کرنے کو دل کر رہا ہے ، میں نے ان سے مسواک پکڑی ، اس کو چبا کر ، نرم کر کے آپ ﷺ کو پیش کر دی ، حضور ﷺ نے وہ مسواک غیر معمولی طور پر بہت زیادہ استعمال فرمائی ، میں نے اس سے پہلے آپ کو کبھی ایسے مسواک کرتے نہیں دیکھا ۔ پھر حضور ﷺ نے وہ مسواک میری جانب بڑھائی لیکن آپ کا ہاتھ نیچے گر گیا ، میں آپ کے لئے وہ دعائیں پڑھنے لگی جو حضرت جبریل امین علیہ السلام آپ ﷺ کے لئے پڑھا کرتے تھے اور جو دعائیں حضور ﷺ بیماری کے عالم میں خود اپنے لئے پڑھا کرتے تھے ، لیکن حضور ﷺ نے اس بیماری میں وہ دعائیں نہیں پڑھیں ، پھر حضور ﷺ نے اپنا چہرہ آسمان کی جانب کیا اور کہا ’’ الرفیق الاعلی ‘‘۔ اس کے ساتھ ہی حضور ﷺ کی روح پرواز کر گئی ۔ اللہ تعالیٰ کا شکر ہے جس نے حضور ﷺ کی حیات کے آخری دن بھی مجھے آپ کی خدمت کی توفیق عطا فرمائی ۔

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Razi Allah Anha farmati hain : Rasul Allah SAW ka wisal mere ghar, mere din, meri raat, mere seene par hua, Hazrat Abdur Rehman bin Abi Bakr Razi Allah Anhuma wahan aaye, un ke pas ek taza miswak thi, Huzoor SAW is ki janib dekhne lage, main samjhi gayi ke aap ka miswak karne ko dil kar raha hai, maine un se miswak pakri, is ko chaba kar, narm kar ke aap SAW ko pesh kar di, Huzoor SAW ne woh miswak ghair mamooli tor par bahut zyada istemal farmai, maine is se pehle aap ko kabhi aise miswak karte nahi dekha. Phir Huzoor SAW ne woh miswak meri janib barhai lekin aap ka hath neeche gir gaya, main aap ke liye woh duain parhne lagi jo Hazrat Jibrail Ameen Alahis Salam aap SAW ke liye parha karte thay aur jo duain Huzoor SAW bimari ke alam mein khud apne liye parha karte thay, lekin Huzoor SAW ne is bimari mein woh duain nahi parhin, phir Huzoor SAW ne apna chehra aasman ki janib kiya aur kaha "Al Rafeeq ul Ala". Is ke sath hi Huzoor SAW ki rooh parwaz kar gayi. Allah Ta'ala ka shukar hai jis ne Huzoor SAW ki hayat ke aakhri din bhi mujhe aap ki khidmat ki tofiq ata farmai.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِي وَفِي يَوْمِي وَبَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي، وَدَخَلَ عَلَيْهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَمَعَهُ سِوَاكٌ رَطْبٌ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّ لَهُ فِيهِ حَاجَةً، فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ وَقَضَمْتُهُ وَطَيَّبْتُهُ، ثُمَّ دَفَعْتُهُ إِلَيْهِ فَاسْتَنَّ كَأَحْسَنِ مَا رَأَيْتُهُ مُسْتَنًّا قَطُّ، ثُمَّ ذَهَبَ يَرْفَعُهُ إِلَيَّ، فَسَقَطَتْ يَدُهُ، فَأَخَذْتُ أَدْعُو لَهُ بِدُعَاءٍ كَانَ يَدْعُو لَهُ بِهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ وَكَانَ هُوَ يَدْعُو بِهِ إِذَا مَرِضَ، فَلَمْ يَدْعُ بِهِ فِي مَرَضِهِ ذَاكَ فَرَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَقَالَ: «الرَّفِيقُ الْأَعْلَى» وَفَاضَتْ نَفْسُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَمَعَ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنَ الدُّنْيَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6720 - على شرط البخاري ومسلم