4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Imran ibn Abi Anas | Imran ibn Abi Anas al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Rabi'ah ibn Uthman | Rabiah ibn Uthman al-Taymi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Muhammad ibn Umar | Muhammad ibn Umar al-Waqidi | Weak in Hadith |
| Muhammad ibn 'Ali al-Azraq | Muhammad bin Ali al-Azraq | Status unknown |
| Abu Bakr Isma'il ibn Muhammad ibn Isma'il | Isma'il ibn Muhammad al-Za'farani | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ | عمران بن أبي أنس القرشي | ثقة |
| رَبِيعَةُ بْنُ عُثْمَانَ | ربيعة بن عثمان التيمي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ | محمد بن عمر الواقدي | ضعيف الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَزْرَقُ | محمد بن علي الأزرق | مجهول الحال |
| أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ | إسماعيل بن محمد الزعفراني | مجهول الحال |
Mustadrak Al Hakim 684
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: I never saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) delaying the prayer from its stipulated time until his death.
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے نبی اکرم ﷺ کو کبھی بھی آخری وقت تک نماز لیٹ کرتے نہیں دیکھا ۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : mein ne Nabi Akram SAW ko kabhi bhi aakhri waqt tak namaz late karte nahin dekha .
حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَقِيهُ، بِالرِّيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَزْرَقُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا رَبِيعَةُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَّرَ صَلَاةً إِلَى الْوَقْتِ الْآخِرِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ»