32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Shifa bint Abdullah Quraishi (RA)
ذكر شفاء بنت عبد الله القرشية رضي الله عنها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā bakr bn sulaymān bn abī ḥathmat al-qurashī | Abu Bakr ibn Sulayman al-'Adawi | Trustworthy |
ismā‘īl bn muḥammad bn sa‘din | Ismail ibn Muhammad al-Zuhri | Trustworthy, Authoritative |
ṣāliḥ bn kaysān | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
ya‘qūb bn ibrāhīm bn sa‘din | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
al-‘abbās bn muḥammadin al-dūrī | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
Mustadrak Al Hakim 6888
Abu Bakr bin Sulaiman bin Abi Hatim Qurashi, may Allah have mercy on him, narrated about an Ansari man who was stung by an ant. Someone told him that Shifa, the daughter of Abdullah, may Allah be pleased with her, used to perform Ruqyah (incantation) for ant stings. He went to Shifa and asked her to perform Ruqyah. She apologized and said, "Since I accepted Islam, I have never performed Ruqyah." The Ansari man went to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and complained about Shifa's refusal. The Messenger of Allah called for Shifa and when she came, he said, "Recite the Ruqyah to me." She recited the Ruqyah to the Messenger of Allah. The Prophet said, "Perform Ruqyah on him (because there were no words of disbelief in it) and teach this Ruqyah to Hafsa as well." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them. Abu Bakr bin Sulaiman heard this Hadith from his grandfather.
" ابوبکر بن سلیمان بن ابی حثمہ قرشی رحمۃ اللہ علیہ ایک انصاری کے بارے میں بیان کرتے ہیں کہ اس کو چیونٹی نے کاٹ لیا ، کسی نے اس کو بتایا کہ شفاء بت عبداللہ رضی اللہ عنہا چیونٹی کے کاٹے کا دم کرتی ہے ، وہ حضرت شفاء بنت عبداللہ کے پاس آ گئے ، اور ان سے دم کرنے کا کہا ، ( انہوں نے معذرت کرتے ہوئے کہا : ) میں جب سے اسلام لائی ہوں ، تب سے کبھی بھی دم نہیں کیا ۔ وہ انصاری شخص رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہو گیا ، اور شفاء بنت عبداللہ کی شکایت کی ۔ رسول اللہ ﷺ نے شفاء بنت عبداللہ کو بلوایا ( جب وہ آ گئیں تو ) آپ ﷺ نے فرمایا : وہ دم میرے سامنے پیش کرو ، انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو وہ دم سنایا ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : اس کو دم کر دو ( کیونکہ اس دم میں کوئی کفریہ کلمات نہیں تھے ) اور یہ دم حفصہ کو بھی سکھا دو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔ ابوبکر بن سلیمان نے اپنے دادا سے حدیث کا سماع کیا ہے ۔"
Abubakar bin Sulaiman bin Abi Hatma Qarshi rehmatullah alaih ek ansari ke bare mein bayan karte hain ke usko cheonti ne kaat liya, kisi ne usko bataya ke Shifa bint Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) cheonti ke kate ka dum karti hai, woh Hazrat Shifa bint Abdullah ke pass aa gaye, aur unse dum karne ka kaha, (unhon ne mazirat karte huye kaha:) mein jab se Islam laayi hoon, tab se kabhi bhi dum nahin kiya. Woh ansari shakhs Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir ho gaya, aur Shifa bint Abdullah ki shikayat ki. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Shifa bint Abdullah ko bulaya (jab woh aa gayin to) aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: woh dum mere samne pesh karo, unhon ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko woh dum sunaya. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: isko dum kar do (kyunki is dum mein koi kufriya kalmat nahin the) aur yeh dum Hafsa ko bhi sikha do. ** yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai. Abubakar bin Sulaiman ne apne dada se hadees ka samaa kiya hai.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ الْقُرَشِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ خَرَجَتْ بِهِ نَمْلَةٌ فَدُلَّ أَنَّ الشِّفَاءَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ تَرْقِي مِنَ النَّمْلَةِ، فَجَاءَهَا فَسَأَلَهَا أَنْ تَرْقِيَهُ، فَقَالَتْ: وَاللَّهِ مَا رَقِيتُ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، فَذَهَبَ الْأَنْصَارِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي قَالَتْ الشِّفَاءُ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشِّفَاءَ فَقَالَ: «اعْرِضِي عَلَيَّ» فَأَعْرَضَتْهَا عَلَيْهِ، فَقَالَ: «أَرْقِيهِ وَعَلَّمِيهَا حَفْصَةَ كَمَا عَلَّمْتِيهَا الْكِتَابَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَقَدْ سَمِعَهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ سُلَيْمَانَ مِنْ جَدَّتِهِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6888 - على شرط البخاري ومسلم