32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of the Prophet ﷺ's concubine Umm Imran (RA) and her wet nurse
ذكر كنيز رسول الله ﷺ أم أيمن رضي الله عنها ودائيتها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm ayman | Mother of Aiman, Wet-Nurse of the Prophet | Companion |
nubayḥin al-‘anazī | Nabihan bin Abdullah Al-Anzi | Trustworthy |
al-swad bn qaysin | Al-Aswad ibn Qays al-'Abdi | Thiqah |
abū mālikin al-nakha‘ī | Abd al-Malik ibn Abi al-Husayn al-Nukha'i | Weak narrator |
shabābah | Shababa ibn Suwar al-Fazari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn rūḥin al-madāyinī | Abdullah ibn Ruh al-Madani | Trustworthy |
aḥmad bn kāmilin al-qāḍī | Ahmad ibn Kamil al-Qadi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ أَيْمَنَ | أم أيمن حاضنة النبي | صحابي |
نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ | نبيح بن عبد الله العنزي | ثقة |
الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ | الأسود بن قيس العبدي | ثقة |
أَبُو مَالِكٍ النَّخَعِيُّ | عبد الملك بن أبي الحسين النخعي | ضعيف الحديث |
شَبَابَةُ | شبابة بن سوار الفزاري | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَايِنِيُّ | عبد الله بن روح المدائني | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي | أحمد بن كامل القاضي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 6912
Umm Ayman (may Allah be pleased with her) narrates: "Once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) woke up at night and urinated in a bowl kept in the corner of the room. I woke up at night, I was thirsty at that time, I drank from that bowl. I had no idea that I had drunk urine. In the morning, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'O Umm Ayman! Get up and pour whatever is in that bowl.' I said: 'By Allah! O Messenger of Allah, I have already drunk it.' The narrator says: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) smiled, so much so that your blessed teeth became visible, you (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'After today, you will never have a stomach ailment.'"
حضرت ام ایمن رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : ایک دفعہ نبی اکرم ﷺ رات کے وقت بیدار ہوئے ، کمرے کے کونے میں رکھے ہوئے ایک پیالے میں پیشاب کیا ، رات میں میری آنکھ کھلی ، مجھے اس وقت پیاس لگ رہی تھی ، میں نے اس پیالے سے پی لیا ۔ مجھے ذرا بھی اندازہ نہ ہوا کہ میں نے پیشاب پی لیا ہے ، صبح ہوئی تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : اے ام ایمن ! اٹھو اور فلاں پیالے میں جو کچھ ہے اس کو انڈیل دو ، میں نے کہا : اللہ کی قسم ! یا رسول اللہ ﷺ میں نے تو اس کو پی لیا ہے ، راوی کہتے ہیں : رسول اللہ ﷺ مسکرائے ، حتیٰ کہ آپ کے داندان مبارک ظاہر ہو گئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : آج کے بعد تجھے پیٹ کی بیماری کبھی نہیں لگے گی ۔
Hazrat Umm Ayman Razi Allahu Anha farmati hain: Ek dafa Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) raat ke waqt bedar hue, kamre ke kone mein rakhe hue ek pyale mein peshab kiya, raat mein meri aankh khuli, mujhe us waqt pyas lag rahi thi, maine us pyale se pi liya. Mujhe zara bhi andaza na hua ke maine peshab pi liya hai, subah hui to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aye Umm Ayman! utho aur flan pyale mein jo kuchh hai usko undel do, maine kaha: Allah ki qasam! Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) maine to usko pi liya hai, ravi kehte hain: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) muskurae, hatta ke aap ke dandan mubarak zahir ho gaye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aaj ke baad tujhe pet ki bimari kabhi nahin lagegi.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَايِنِيُّ، ثَنَا شَبَابَةُ، ثَنَا أَبُو مَالِكٍ النَّخَعِيُّ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ أُمِّ أَيْمَنَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ إِلَيَّ فَخَّارَةٍ مِنْ جَانِبِ الْبَيْتِ فَبَالَ فِيهَا فَقُمْتُ مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا عَطْشَى فَشَرِبْتُ مِنْ فِي الْفَخَّارَةِ وَأَنَا لَا أَشْعُرُ، فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَا أُمَّ أَيْمَنَ قَوْمِي إِلَى تِلْكَ الْفَخَّارَةِ فَأَهْرِيقِي مَا فِيهَا» قُلْتُ: قَدْ وَاللَّهِ شَرِبْتُ مَا فِيهَا. قَالَ: فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ثُمَّ قَالَ: «أَمَا إِنَّكِ لَا يَفْجَعُ بَطْنُكِ بَعْدَهُ أَبَدًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6912 - سكت عنه الذهبي في التلخيص