32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Virtues of the tribes Aslam, Ghifar, Mazinah, and other tribes
فضيلة قبيلة اسلم وغفار ومزينة وغيرها من القبائل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
| Iyas ibn Salama ibn al-Akwa' | Iyas ibn Salama al-Aslami | Thiqah (Trustworthy) |
| Ali ibn Yazid ibn Abi Hakim al-Aslami | Ali ibn Yazid | Acceptable |
| Abdullah ibn al-Zubayr al-Humaydi | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Abi Masarra | Abdullah ibn Ahmad al-Tamimi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Husayn ibn al-Hasan ibn Ayyub | al-Husayn ibn al-Hasan al-Nahwi | Imam, Hadith Scholar, Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
| إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ | إياس بن سلمة الأسلمي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ الأَسْلَمِيُّ | علي بن يزيد | مقبول |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ | عبد الله بن أحمد التميمي | صدوق حسن الحديث |
| الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ | الحسين بن الحسن النحوي | إمام حافظ ثبت |
Mustadrak Al Hakim 6982
Ayas bin Salma bin Akwa narrates this statement of his father that the Holy Prophet ﷺ, while standing in prayer, used to pray for the tribes of Arabia like this: “O Allah! Curse the tribe of Rual, Zikwan, and Asiyah who disobeyed Allah and His Messenger, and curse the tribe of Banu Lahian.” And you would say: “May Allah forgive the tribe of Ghafar, and may Allah keep the tribe of Aslam safe. I did not do these things, rather Allah Almighty did them.” You ﷺ would say Takbeer after praying for each tribe that you had to pray for.
حضرت ایاس بن سلمہ بن اکوع اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نماز میں کھڑے ہو کر عرب کے قبائل کے لئے یوں دعا مانگتے تھے ’’ اے اللہ ! قبیلہ رعل ، ذکوان اور عصیہ جنہوں نے اللہ اور اس کے رسول کی نافرمانی کی ہے ، اور بنی لحیان پر لعنت فرما ‘‘۔ اور آپ کہتے : غفار کی ، اللہ تعالیٰ مغفرت فرمائے ، اور قبیلہ اسلم کو اللہ تعالیٰ سلامت رکھے ، یہ باتیں میں نے نہیں کیں بلکہ یہ اللہ تعالیٰ نے کی ہیں ۔ جس جس قبیلے کے لئے دعا مانگنی ہوتی ، ان سب کے لئے مانگ کر آپ ﷺ تکبیر کہتے ۔
Hazrat Ayas bin Salma bin Akwa apne walid ka ye bayan naqal karte hain ke Nabi Akram salat mein kharay ho kar Arab ke qabail ke liye yun dua mangte thay '' Aye Allah! Qabila Raal, Zakwan aur Asiya jinhon ne Allah aur us ke Rasool ki nafarmani ki hai, aur Bani Lahiyan par laanat farma ''. Aur aap kahte: ''Ghaffar ki, Allah Ta'ala maghfirat farmaye, aur qabila Islam ko Allah Ta'ala salamat rakhe, ye baaten mein ne nahi kin balki ye Allah Ta'ala ne kin hain. Jis jis qabile ke liye dua mangni hoti, un sab ke liye mang kar aap takbeer kahte.
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ الْأَسْلَمِيُّ، حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُومُ فِي الصَّلَاةِ فَيَدْعُو عَلَى قَبَائِلَ مِنَ الْعَرَبِ فَيَقُولُ: «لَعَنَ اللَّهُ رِعْلًا، وَذَكْوَانَ، وَعُصَيَّةَ الَّتِي عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولُهُ، وَبَنِي لَحْيَانَ» وَيَقُولُ: «غِفَارٌ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا، وَأَسْلَمَ سَالَمَهَا اللَّهُ، لَسْتُ أَنَا قُلْتُهُ وَلَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَهُ» ثُمَّ يُكَبِّرُ بَعْدَ أَنْ يَدْعُوَ عَلَى مَنْ دَعَا [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6982 - سكت عنه الذهبي في التلخيص