34.
Statement of Eating
٣٤-
بیان الطعام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
al-qāsim bn muḥammadin | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
thābit bn ‘ubaydin | Thaabit ibn Ubayd al-Ansari | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘umar bn ḥafṣ bn ghiyāthin | Umar ibn Hafs al-Nukha'i | Trustworthy |
al-sarī bn khuzaymah | Al-Suri ibn Khuzayma al-Abiwardi | Hadith scholar of Nishapur, Imam al-Hafiz al-Hujjah |
muḥammad bn ṣāliḥ bn hāni’in | Muhammad ibn Salih al-Warraq | Thiqa Thabt (Trustworthy, Firm) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
ثَابِتُ بْنُ عُبَيْدٍ | ثابت بن عبيد الأنصاري | ثقة |
الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ | عمر بن حفص النخعي | ثقة |
السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ | السري بن خزيمة الأبيوردي | محدث نيسابور, الإمام الحافظ الحجة |
مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ | محمد بن صالح الوراق | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 7074
The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would visit one of his respected wives, who had a jar of honey. The Prophet (peace and blessings be upon him) would eat from it and sit with her. This thing used to bother (the other wives). The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) consulted with the Mother of the Believers, Hafsa (may Allah be pleased with her) and other wives, and we said to the Prophet (peace and blessings be upon him): "We can smell the scent of Maghafir (a tree gum) from you." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I just had honey at the house of so-and-so wife, now I will not go to her."
ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ اپنی ایک زوجہ محترمہ کے پاس تشریف لے جاتے ، ان کے پاس شہد کا ایک ڈبہ تھا ، حضور ﷺ اس میں سے شہد استعمال کرتے تھے اور ان کے پاس بیٹھ جاتے ۔ یہ چیز ( دیگر ازواج ) کو ناگوار گزرتی تھی ، ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے ام المومنین حضرت حفصہ اور دیگر ازواج سے مشورہ کیا ، اور ہم نے حضور ﷺ سے کہا : ہمیں آپ سے مغافیر ( ایک درخت کا گوند ہے ) کی بدبو آ رہی ہے ، حضور ﷺ نے فرمایا : میں نے تو ابھی فلاں زوجہ کے پاس شہد استعمال کیا تھا ، اب میں اس کے پاس نہیں جاؤں گا ۔
Am ul momineen hazrat ayesha razi Allah tala anha farmati hain : Rasool Allah SAW apni aik zojain mohtarima ke paas tashreef le jate, un ke paas shehad ka aik dabba tha, hazur SAW is mein se shehad istemaal karte thay aur un ke paas baith jate. Ye cheez (degar azwaj) ko nagawar guzarti thi, am ul momineen hazrat ayesha razi Allah tala anha ne am ul momineen hazrat hafsa aur degar azwaj se mashwara kia, aur hum ne hazur SAW se kaha : humein aap se maghafeer (aik darakht ka gond hai) ki badbu aa rahi hai, hazur SAW ne farmaya : main ne to abhi falan zojain ke paas shehad istemaal kia tha, ab mein us ke paas nahin jaunga.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثَنَا الْأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ وَعِنْدَهَا عُكَّةٌ مِنْ عَسَلٍ فَيَلْعَقُ مِنْهَا لَعْقًا فَيَجْلِسُ عِنْدَهَا فَأَرَابَهُمْ ذَلِكَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ لِحَفْصَةَ وَلِبَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا لَهُ: إِنَّمَا نَجِدُ مِنْكَ رِيحَ الْمَغَافِيرِ. فَقَالَ: «إِنَّهَا عَسَلٌ أَلْعَقُهُ عِنْدَ فُلَانَةَ وَلَسْتُ بِعَائِدٍ فِيهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7074 - سكت عنه الذهبي في التلخيص