34.
Statement of Eating
٣٤-
بیان الطعام


Mustadrak Al Hakim 7085

Abdullah bin Basr (may Allah be pleased with him) narrates: My father said to my mother, “If only you could prepare food for the Messenger of Allah (peace be upon him).” She prepared a small amount of Tharid (a type of food). My father brought the Messenger of Allah (peace be upon him), who placed his hand on it and said, “Eat, reciting Bismillah.” Everyone ate in that manner. When they had finished eating, the Prophet (peace be upon him) prayed for them, “O Allah! Forgive them, have mercy on them, bless them, and grant them provision.” ** This narration has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their compilations.

" حضرت عبداللہ بن بسر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میرے والد نے میری والدہ سے کہا : اگر تم رسول اللہ ﷺ کے لیے کھانا تیار کرو ( تو کتنی ہی اچھی بات ہے ) انہوں نے تھوڑا سا ثرید ( ایک خاص قسم کا کھانا ) تیار کر لیا ، میرے والد رسول اللہ ﷺ کو بلا کر لے آئے ، اس پر اپنا ہاتھ رکھا اور فرمایا : بسم اللہ پڑھ کر کھاؤ ، سب نے اسی طرح کھایا ، جب سب لوگ کھا چکے تو حضور ﷺ نے ان کے لئے یوں دعا فرمائی ’’ اے اللہ ! ان کی مغفرت فرما ، ان پر رحم فرما ، ان کے لئے برکت فرما ، ان کو رزق عطا فرما ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Basr (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Mere walid ne meri walida se kaha : Agar tum Rasool Allah ﷺ ke liye khana taiyar karo ( to kitni hi achhi baat hai ) Unhon ne thora sa tharid ( ek khas qisam ka khana ) taiyar kar liya , Mere walid Rasool Allah ﷺ ko bula kar le aaye , Is par apna hath rakha aur farmaya : Bismillah parh kar khao , Sab ne isi tarah khaya , Jab sab log kha chuke to Huzoor ﷺ ne un ke liye yun dua farmaai '' Aye Allah ! In ki magfirat farma , In par reham farma , In ke liye barkat farma , In ko rizq ata farma ''. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو السَّكْسَكِيِّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ، قَالَ: قَالَ أَبِي لِأُمِّي: لَوْ صَنَعْتِ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا فَصَنَعَتْ ثَرِيدَةً تُقَلَّلُ فَانْطَلَقَ أَبِي فَدَعَاهُ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا ثُمَّ قَالَ: «كُلُوا بِسْمِ اللَّهِ» فَأَخَذُوا مِنْ نَحْوِهَا فَلَمَّا طَعِمُوا دَعَا لَهُمْ فَقَالَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُمْ وَارْحَمْهُمْ وَبَارِكْ لَهُمْ وَارْزُقْهُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7085 - صحيح