34.
Statement of Eating
٣٤-
بیان الطعام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī umāmah | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
al-qāsim | Al-Qasim ibn Abdur Rahman Ash-Shami | Trustworthy |
‘alī bn yazīd | Ali ibn Yazid al-Ulayi | Denier of Hadith |
‘ubayd al-lah bn zaḥrin | Ubayd Allah ibn Zahr al-Damiri | Truthful, makes mistakes |
yaḥyá bn ayyūb | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
الْقَاسِمِ | القاسم بن عبد الرحمن الشامي | ثقة |
عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ | علي بن يزيد الألهاني | منكر الحديث |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ | عبيد الله بن زحر الضمري | صدوق يخطئ |
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ | يحيى بن أيوب الغافقي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 7148
Abu Umama (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The most beloved of the believers to me is the one who has little provision, prays frequently, performs the worship of Allah Almighty in the best manner, obeys Allah Almighty in private, keeps his gaze lowered among people, people do not point fingers at him (i.e., he is not famous), his sustenance is sufficient, and he is patient with it.” Then, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) moved his finger and said: “His death comes quickly, and there are few mourners for him, and his inheritance is little.”
" حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : مجھے سب سے زیادہ پیارا وہ مومن لگتا ہے جو مختصر سامان رکھتا ہو ، نمازیں کثرت سے پڑھتا ہو ، اللہ تعالیٰ کی عبادت احسن انداز میں کرتا ہو ، تنہائی میں اللہ تعالیٰ کا اطاعت گزار ہو ، لوگوں میں نظریں جھکا کر رکھنے والا ہو ، لوگ انگلیوں کے ساتھ اس کی جانب اشارے نہ کرتے ہوں ( یعنی وہ مشہور و معروف نہ ہو ) اس کا رزق پورا پورا ہو ، اور وہ اس پر صبر کرے ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے اپنی انگلی ہلاتے ہوئے فرمایا : اس کی موت جلدی آ جائے ، اور اس پر رونے والیاں کم ہوں ، اور اس کی وراثت تھوڑی ہو ۔ ٭٭ یہ اسناد شامیین کی ہے ان کے نزدیک صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Mujhe sab se zyada pyaara wo momin lagta hai jo mukhtasar saman rakhta ho, namazen kasrat se parhta ho, Allah Ta'ala ki ibadat ahsen andaz mein karta ho, tanhai mein Allah Ta'ala ka itaat guzaar ho, logon mein nazren jhuka kar rakhne wala ho, log ungliyon ke sath us ki janib ishare na karte hon (yani wo mash'hoor o maroof na ho) us ka rizq poora poora ho, aur wo us par sabar kare. Phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni ungli hilate huye farmaya: Us ki maut jaldi aa jaye, aur us par rone waliyan kam hon, aur us ki wirasat thodi ho. ** Yeh isnad Shamiyeen ki hai un ke nazdeek sahih hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَغْبَطَ النَّاسِ عِنْدِي لَمُؤْمِنٌ خَفِيفُ الْحَاذِ ذُو حَظٍّ مِنَ الصَّلَاةِ أَحْسَنَ عِبَادَةَ اللَّهِ وَأَطَاعَهُ فِي السِّرِّ غَامِضًا فِي النَّاسِ لَا يُشَارُ إِلَيْهِ بِالْأَصَابِعِ وَكَانَ رِزْقُهُ كَفَافًا فَصَبَرَ عَلَى ذَلِكَ» ثُمَّ نَفَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِصْبَعِهِ وَقَالَ: «عُجِّلَتْ مَنِيَّتُهُ وَقَلَّتْ بَوَاكِيهِ وَقَلَّ تُرَاثُهُ» هَذَا إِسْنَادٌ لِلشَّامِيِّينَ صَحِيحٌ عِنْدَهُمْ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7148 - إلى الضعف هو