34.
Statement of Eating
٣٤-
بیان الطعام


Mustadrak Al Hakim 7176

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated: A man came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said: O Messenger of Allah, I am extremely hungry. The Prophet (peace and blessings be upon him) sent a message to his wives, but it was found that they also did not have anything to eat. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Is there anyone who will host this guest of mine tonight? May Allah have mercy upon him. An Ansar companion stood up and said: O Messenger of Allah, I will do this service. He took him to his home and said to his wife: This is the guest of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), we will not keep anything from him. The wife said: By Allah! There is nothing in the house except the food for the children. When it is time for the children's evening meal, we will put them to sleep, you get up and extinguish the lamp, and we will be patient tonight. His wife did as she was told. The next morning, the man came to the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Allah was very pleased with this man and his wife. Allah (worthy of His Majesty) smiled upon them. Allah, the Exalted, revealed this verse: {وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ} [الحشر: 9] "And they give preference to others over themselves, even though they are in need." (Translation: Kanz-ul-Imaan by Imam Ahmad Raza) ** This is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک آدمی رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ مجھے بہت سخت بھوک لگی ہے ، حضور ﷺ نے اپنی ازواج کی جانب پیغام بھیجا تو پتا چلا کہ ان کے ہاں بھی کھانے کی کوئی چیز نہیں ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ہے کوئی شخص جو آج رات اس مہمان کی مہمان نوازی کرے ، اللہ تعالیٰ اس پر رحمت کرے گا ۔ ایک انصاری صحابی اٹھ کر کھڑا ہوا اور کہا : یا رسول اللہ ﷺ میں یہ خدمت کروں گا ۔ وہ اس کو اپنے گھر لے گئے ، اپنی بیوی سے کہا : یہ رسول اللہ ﷺ کے مہمان ہیں ، ہم اس سے کوئی چیز بھی بچا کر نہیں رکھیں گے ۔ بیوی نے کہا : اللہ کی قسم ! بچوں کی غذا کے علاوہ گھر میں کچھ بھی نہیں ہے ۔ جب بچوں کے شام کے کھانے کا وقت ہو گا تو ہم انہیں سلا دیں گے ، تم اٹھ کر چراغ گل کر دینا ، ہم آج رات صبر کریں گے ۔ ان کی زوجہ نے ایسا ہی کیا ، اگلی صبح وہ آدمی رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا ، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ کو یہ شخص اور اس کی بیوی بہت اچھے لگے ، اللہ تعالیٰ ( اپنی شان کے لائق ) ان پر مسکرایا ہے ۔ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی ۔ {وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ} [الحشر: 9] ’’ اور اپنی جانوں پر ان کو ترجیح دیتے ہیں ، اگرچہ انہیں شدید محتاجی ہو ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان امام احمد رضا ) ٭٭ یہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ek aadmi Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua aur arz ki : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe bahut sakht bhook lagi hai , Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni azwaj ki janib paigham bheja to pata chala ki un ke han bhi khane ki koi cheez nahin hai . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Hai koi shakhs jo aaj raat is mehman ki mehman nawazi kare , Allah Ta'ala us par rehmat kare ga . Ek Ansaari sahabi uth kar khara hua aur kaha : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mein yeh khidmat karoon ga . Woh us ko apne ghar le gaye , apni biwi se kaha : Yeh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mehman hain , hum is se koi cheez bhi bacha kar nahin rakhenge . Biwi ne kaha : Allah ki qasam ! Bachon ki ghiza ke alawa ghar mein kuchh bhi nahin hai . Jab bachon ke sham ke khane ka waqt ho ga to hum unhen sula denge , tum uth kar chiragh gul kar dena , hum aaj raat sabar karenge . Un ki zauja ne aisa hi kiya , agli subah woh aadmi Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua , to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Allah Ta'ala ko yeh shakhs aur is ki biwi bahut achhe lage , Allah Ta'ala ( apni shan ke layeq ) un par muskuraaya hai . Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farmaya di . {وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ} [الحشر: 9] '’ Aur apni jaanon par un ko tarjih dete hain , agarche unhen shadid muhtaji ho ‘‘ ( tarjuma kanz-ul-iman imam ahmad raza ) ** Yeh imam muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhein rehmatullah alaihema ne is ko naql nahin kiya .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، قَالَا: ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثَنَا فَضْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَابَنِي الْجَهْدُ فَأَرْسَلَ إِلَى نِسَائِهِ فَلَمْ يَجِدْ عِنْدَهُنَّ شَيْئًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا رَجُلٌ يُضِيفُ هَذَا اللَّيْلَةَ يَرْحَمُهُ اللَّهُ» فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ فَقَالَ لِامْرَأَتِهِ: ضَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا نَدَّخِرُ مِنْهُ شَيْئًا قَالَتْ: وَاللَّهِ مَا عِنْدِي إِلَّا قُوتُ الصِّبْيَةِ قَالَ: فَإِذَا أَرَادَ الصِّبْيَةُ الْعَشَاءِ فَنَوِّمِيهِمْ وَتَعَالَيْ فَأَطْفِئِي السِّرَاجَ وَنَطْوِي بُطُونَنَا اللَّيْلَةَ فَفَعَلَتْ ثُمَّ غَدَا الرَّجُلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" لَقَدْ عَجِبَ اللَّهُ - أَيْ: لَقَدْ ضَحِكَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ - مِنْ فُلَانٍ وَفُلَانَةَ "" وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ} [الحشر: 9] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7176 - على شرط مسلم