34.
Statement of Eating
٣٤-
بیان الطعام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
‘abd al-malik bn ‘umayrin | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
shaybān bn ‘abd al-raḥman | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
ādam bn abī iyāsin al-‘asqalānī | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
ibrāhīm bn al-ḥusayn bn dīzīl | Ibn Dayzil al-Hamdani | Trustworthy Hadith Scholar, Reliable |
‘abdān bn zayd bn ya‘qūb al-daqqāq | Abdan ibn Yazid al-Hamadani | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | شيبان بن عبد الرحمن التميمي | ثقة |
آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ الْعَسْقَلانِيُّ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ | ابن ديزيل الهمداني | ثقة حافظ مأمون |
عَبْدَانُ بْنُ زَيْدِ بْنِ يَعْقُوبَ الدَّقَّاقُ | عبدان بن يزيد الهمذاني | مجهول الحال |
Mustadrak Al Hakim 7178
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) once left his house at a time when he usually did not go out, nor did anyone visit him at that time. At that very moment, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "O Abu Bakr! Why have you come?". Abu Bakr (may Allah be pleased with him) replied: "I have come to meet the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), to see him and to greet him." It wasn't long before Umar (may Allah be pleased with him) also arrived. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "O Umar! Why have you come?" Umar (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah, I am very hungry." ( Abu Hurairah) said: "I was also hungry." All of them went to the house of Abu Haytham bin Tayyahan Ansari (may Allah be pleased with him). This companion had many gardens and plenty of goats, but he had no servant. When they reached his house, Abu Haytham was not there. They asked his wife: "Where is your husband?". She said: "He has gone to fetch water." It wasn't long before Abu Haytham came carrying a waterskin. He put the waterskin down, came forward and embraced the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), saying: "May my parents be sacrificed for you, O Messenger of Allah." Then he took them all to a garden, spread out a mat for them, and went towards a tree himself. He brought a bunch of dates and offered it to them. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Why didn't you bring us only fresh dates?". He replied: "O Messenger of Allah, I intended that you may choose whichever you like." They all ate the dates and drank water. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "By Allah! These are the blessings about which you will be questioned on the Day of Resurrection: cool shade, excellent fresh dates, and cold water." Abu Haytham went to prepare food for them. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) told him: "Do not slaughter a goat that gives milk." So Abu Haytham slaughtered an 'Anaq (a young goat less than a year old) or a Jadi (a goat that is a year old) and brought it (roasted) to them. They ate it. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked him: "Do you have a servant?". Abu Haytham (may Allah be pleased with him) replied: "No." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When prisoners of war are brought to me, come to me (and I will give you a servant)." Two prisoners were brought to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), with no one else. Abu Haytham came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked for a servant. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Take whichever of these two you want." He said: "O Messenger of Allah, you choose for me." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The one who is consulted is trustworthy. Take this slave, for I have seen him praying and he has very good character." Abu Haytham took the servant and returned to his wife. Upon reaching home, he told his wife the whole story and also conveyed the instructions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). His wife said to him: "You have not understood what the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) told you. You will not be able to truly obey the command of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) until you set him free." Abu Haytham set him free. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Every prophet or caliph whom Allah sends has two companions: one companion who commands him to do good and forbids him from evil, and the other who leaves no stone unturned in harming him. And whoever is saved from the evil companion is truly saved." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. This hadith was narrated by Yunus bin Ubaid and Abdullah bin Kaysan from Ikrimah on the authority of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both). Their narration is longer and more complete than the narration of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him). Nafi' narrated from Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) left his house at a time when he usually did not go out, and Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) also went out. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "O Abu Bakr! Why have you come out at this time?". He said: "O Messenger of Allah, I am hungry." Abdullah said: "In the pre-Islamic period, we used to go to invitations without being invited. If a man was invited, he would take another man with him who was not invited. And that habit still exists among you, like a person making someone else follow his religion." Ibrahim Hijri narrated this hadith from Abu Al-Ahwas. This hadith is also Sahih. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If a guest comes to a people, and they do not ask him about his needs, then he may take from the host's pot according to his need, without their permission. There is no sin on him for that." ** This hadith is Sahih. The narration of Yunus bin Ubaid is as follows:
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک دفعہ کا ذکر ہے ، رسول اللہ ﷺ ایسے وقت میں گھر سے نکلے کہ عموماً اس وقت آپ باہر نہیں نکلا کرتے تھے ، اور نہ ہی اس وقت میں آپ سے کوئی ملاقات کے لئے جاتا تھا ، اسی وقت حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ ، حضور ﷺ کے پاس آ گئے ، نبی اکرم ﷺ نے پوچھا : اے ابوبکر ! تم کیوں آئے ہو ؟ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے عرض کی : میں رسول اللہ ﷺ سے ملاقات ، ان کی زیارت اور سلام کے لئے آیا ہوں ، ابھی زیادہ دیر نہیں گزری تھی کہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ بھی آ گئے ، نبی اکرم ﷺ نے پوچھا : اے عمر ! تم کس لئے آئے ہو ؟ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ بھوک بہت لگی ہے ۔ ( حضرت ابوہریرہ ) فرماتے ہیں : بھوک تو مجھے بھی لگی ہوئی تھی ، یہ سب لوگ حضرت ابوہیثم بن تیہان انصاری رضی اللہ عنہ کے گھر تشریف لے گئے ، اس صحابی کے بہت باغات اور کافی بکریاں تھیں ، ان کا کوئی خادم نہیں تھا ، یہ لوگ گھر گئے تو ابوہیثم گھر میں موجود نہ تھے ، ان لوگوں نے ان کی زوجہ سے کہا : تمہارے شوہر کہاں ہیں ؟ انہوں نے کہا : پانی بھرنے گئے ہیں ، ابھی زیادہ وقت نہیں گزرا تھا کہ ابوہیثم مشکیزہ اٹھائے آ گئے ، انہوں نے مشکیزہ رکھا اور آ کر حضور ﷺ سے بغلگیر ہو گئے ، اور کہنے لگے : یا رسول اللہ ﷺ میرے ماں باپ آپ پر قربان ہو جائیں ، پھر وہ ان سب کو ایک باغ میں لے گئے ، ان کے لئے چادر بچھائی اور خود ایک درخت کی طرف چلے گئے ، اور کھجوروں کا ایک گچھا توڑ کر لائے اور ان کو پیش کر دیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم ہمارے لئے صرف تازہ کھجوریں ہی چن کر کیوں نہ لے آئے ؟ انہوں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ میرا ارادہ تھا کہ آپ اپنی مرضی سے جو چاہیں ، لے لیں ۔ ان سب نے کھجوریں کھائیں اور وہ پانی پیا ، پھر رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ کی قسم ! یہی نعمتیں ہیں ، جن کے بارے میں قیامت کے دن تم سے پوچھا جائے گا ، ٹھنڈا سایہ ، عمدہ تازہ کھجوریں ، ٹھنڈا پانی ۔ حضرت ابوہیثم ان لوگوں کے لئے کھانا بنوانے گئے ، رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا : کوئی دودھ والی بکری ذبح مت کرنا ، چنانچہ ابوہیثم نے ان کے لئے عناق ( بکری کا بچہ جس کی عمر ابھی ایک سال نہ ہوئی ہو ) یا جدی ( بکری کا بچہ جو ایک سال کا ہو چکا ہو ) ذبح کر کے ( بھون کر ) ان کے پاس لے آئے ، ان لوگوں نے اس کو کھایا ، رسول اللہ ﷺ نے ان سے پوچھا : کیا تمہارے پاس کوئی خادم ہے ؟ ابوہیثم رضی اللہ عنہ نے کہا : جی نہیں ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : اب جب میرے پاس قیدی آئیں گے تو تم میرے پاس آ جانا ( میں تمہیں خادم دے دوں گا ) رسول اللہ ﷺ کے پاس دو قیدی آئے ، ان کے ساتھ کوئی تیسرا نہیں تھا ۔ ابوہیثم ، حضور ﷺ کے پاس آئے اور خادم مانگا ، حضور ﷺ نے فرمایا : ان دونوں میں سے جو چاہو لے لو ، انہوں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ آپ خود ہی میرے لئے چن دیں ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس سے مشورہ لیا جائے وہ امین ہوتا ہے ، تم یہ غلام لے جاؤ کیونکہ میں نے اس کو نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے اور اس کے ساتھ بہت اچھا سلوک کرنا ۔ حضرت ابوہیثم خادم کو لے کر اپنی بیوی کی طرف لوٹے ، گھر پہنچ کر بیوی کو سارا ماجرا سنایا اور رسول اللہ ﷺ کی ہدایت بھی سنائی ۔ ان کی زوجہ نے ان سے کہا : تم وہ بات سمجھ ہی نہیں سکے جو رسول اللہ ﷺ نے تمہیں کہی ہے ، جب تک تم اس کو آزاد نہیں کر دیتے تب تک تم حضور ﷺ کے فرمان کی حقیقی فرمانبرداری کو پہنچ ہی نہیں سکتے ۔ ابوہیثم نے اس کو آزاد کر دیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے جس نبی یا خلیفہ کو بھیجا ہے اس کے دو ساتھی ہوتے ہیں ، ایک ساتھی اس کو بھلائی کا حکم دیتا اور برائی سے روکتا ہے اور دوسرا اس کو نقصان پہنچانے میں کوئی کسر نہیں چھوڑتا اور جو برے رازداں سے بچ گیا ، وہ واقعی بچ گیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کو یونس بن عبید اور عبداللہ بن کیسان نے عکرمہ کے واسطے سے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت کیا ہے ، ان کی روایت حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی روایت کی بہ نسبت زیادہ طویل اور تام ہے ۔ نافع حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایسے وقت میں گھر سے نکلے کہ عام طور پر اس وقت آپ باہر نہیں نکلا کرتے تھے اور حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ بھی نکلے ، نبی اکرم ﷺ نے پوچھا : اے ابوبکر ! تم اس وقت کیوں آئے ہو ؟ انہوں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ بھوک لگی ہے ۔ حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : ہم جاہلیت میں بن بلائے دعوت پر چلے جایا کرتے تھے ، ایک آدمی کو دعوت پر بلایا جاتا تو وہ ایک اور آدمی کو بھی اپنے ساتھ لے جاتا جس کو دعوت نہیں دی گئی ہوتی ۔ اور وہ عادت آج بھی تم میں موجود ہے ، جیسے کوئی شخص اپنا دین کسی دوسرے کے پیچھے سوار کرا دے ۔ ابراہیم ہجری نے یہ حدیث ابوالاحوص سے روایت کی ہے ، یہ حدیث بھی صحیح ہے ۔ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : کوئی مہمان کسی قوم کے پاس جائے ، اور وہ لوگ مہمان کو نہ پوچھیں تو وہ اپنی ضرورت کے مطابق میزبان کی ہنڈیا سے اس کی اجازت کے بغیر لے سکتا ہے ۔ اس پر کوئی گناہ نہیں ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے ۔ یونس بن عبید کی روایت کردہ حدیث درج ذیل ہے ۔"
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ek dafa ka zikr hai , Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aise waqt mein ghar se nikle ki amuman us waqt aap bahar nahin nikla karte the , aur na hi us waqt mein aap se koi mulaqat ke liye jata tha , usi waqt Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) , Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aa gaye , Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha : Aye Abubakar ! Tum kyon aaye ho ? Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki : Mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se mulaqat , un ki ziyarat aur salam ke liye aaya hoon , abhi zyada dair nahin guzri thi ki Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) bhi aa gaye , Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha : Aye Umar ! Tum kis liye aaye ho ? Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bhook bahut lagi hai . ( Hazrat Abu Huraira ) Farmate hain : Bhook to mujhe bhi lagi hui thi , yeh sab log Hazrat Abu Haithem bin Tehan Ansari (رضي الله تعالى عنه) ke ghar tashreef le gaye , is sahabi ke bahut bagh aur kaafi bakriyan thin , in ka koi khadim nahin tha , yeh log ghar gaye to Abu Haithem ghar mein mojood na the , in logon ne un ki zojah se kaha : Tumhare shohar kahan hain ? Unhon ne kaha : Pani bharne gaye hain , abhi zyada waqt nahin guzra tha ki Abu Haithem mashkiza uthaye aa gaye , unhon ne mashkiza rakha aur aa kar Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) se baghalgeer ho gaye , aur kahne lage : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere maan baap aap par qurban ho jayen , phir woh in sab ko ek bagh mein le gaye , in ke liye chadar bichayi aur khud ek darakht ki taraf chale gaye , aur khajuron ka ek guccha tod kar laaye aur in ko pesh kar diya . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Tum hamare liye sirf taza khajoorein hi chun kar kyon na le aaye ? Unhon ne kaha : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mera irada tha ki aap apni marzi se jo chahein , le len . In sab ne khajoorein khayen aur woh pani piya , phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Allah ki qasam ! Yahi naimaten hain , jin ke bare mein qayamat ke din tum se poocha jayega , thanda saya , umda taza khajoorein , thanda pani . Hazrat Abu Haithem in logon ke liye khana banane gaye , Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in se farmaya : Koi doodh wali bakri zibah mat karna , chunancha Abu Haithem ne in ke liye enaqq ( bakri ka bachcha jis ki umr abhi ek saal na hui ho ) ya jad'i ( bakri ka bachcha jo ek saal ka ho chuka ho ) zibah kar ke ( bhoon kar ) in ke paas le aaye , in logon ne is ko khaya , Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in se poocha : Kya tumhare paas koi khadim hai ? Abu Haithem (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Ji nahin . Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Ab jab mere paas qaiddi aayenge to tum mere paas aa jana ( mein tumhen khadim de doonga ) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas do qaiddi aaye , in ke sath koi teesra nahin tha . Abu Haithem , Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaye aur khadim manga , Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : In donon mein se jo chaho le lo , inhon ne kaha : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap khud hi mere liye chun den . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Jis se mashwara liya jaye woh amin hota hai , tum yeh ghulam le jao kyunki mein ne is ko namaz padhte huye dekha hai aur is ke sath bahut achcha sulook karna . Hazrat Abu Haithem khadim ko le kar apni biwi ki taraf laute , ghar pahunch kar biwi ko sara majra sunaya aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hidayat bhi sunaayi . In ki zojah ne in se kaha : Tum woh baat samajh hi nahin sake jo Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tumhen kahi hai , jab tak tum is ko azad nahin kar dete tab tak tum Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ke farman ki haqeeqi farmanbardari ko pahunch hi nahin sakte . Abu Haithem ne is ko azad kar diya . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Allah Ta'ala ne jis nabi ya khalifa ko bhijha hai us ke do sathi hote hain , ek sathi is ko bhalayi ka hukum deta aur burayi se rokta hai aur doosra is ko nuqsan pahunchane mein koi kasar nahin chhodta aur jo bure razdan se bach gaya , woh waqai bach gaya . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne is ko naql nahin kiya . Is hadees ko Younus bin Ubaid aur Abdullah bin Kaisan ne Akarma ke waste se Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat kiya hai , in ki riwayat Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) ki riwayat ki ba nisbat zyada tawil aur taam hai . Nafey Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat karte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aise waqt mein ghar se nikle ki aam taur par us waqt aap bahar nahin nikla karte the aur Hazrat Abubakar Siddique (رضي الله تعالى عنه) bhi nikle , Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha : Aye Abubakar ! Tum is waqt kyon aaye ho ? Unhon ne kaha : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bhook lagi hai . Hazrat Abdullah farmate hain : Hum jahiliyat mein bin bulaye dawat par chale jaya karte the , ek aadmi ko dawat par bulaya jata to woh ek aur aadmi ko bhi apne sath le jata jis ko dawat nahin di gayi hoti . Aur woh aadat aaj bhi tum mein mojood hai , jaise koi shakhs apna deen kisi doosre ke peeche sawar kara de . Ibrahim Hajri ne yeh hadees Abu Al Haws se riwayat ki hai , yeh hadees bhi sahih hai . Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Koi mehman kisi qaum ke paas jaye , aur woh log mehman ko na poochhen to woh apni zaroorat ke mutabiq mezban ki handi se is ki ijazat ke baghair le sakta hai . Is par koi gunah nahin hai . ** Yeh hadees sahih hai . Younus bin Ubaid ki riwayat kardah hadees darj zail hai .
أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ بْنُ زَيْدِ بْنِ يَعْقُوبَ الدَّقَّاقُ، بِهَمْدَانَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَاعَةٍ لَا يَخْرُجُ فِيهِ وَلَا يَلْقَاهُ فِيهَا أَحَدٌ فَأَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ: «مَا جَاءَ بِكَ يَا أَبَا بَكْرٍ؟» فَقَالَ: خَرَجْتُ لِلِقَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّظَرِ فِي وَجْهِهِ وَالسَّلَامِ عَلَيْهِ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ: «مَا جَاءَ بِكَ يَا عُمَرُ؟» قَالَ: الْجُوعُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «وَأَنَا قَدْ وَجَدْتُ بَعْضَ ذَاكَ» فَانْطَلِقُوا إِلَى مَنْزِلِ أَبِي الْهَيْثَمِ بْنِ التَّيْهَانِ الْأَنْصَارِيِّ وَكَانَ رَجُلًا كَثِيرَ النَّخْلِ وَالشَّاءِ وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ خَدَمٍ فَلَمْ يَجِدُوهُ فَقَالُوا لِامْرَأَتِهِ: «أَيْنَ صَاحِبُكِ؟» فَقَالَتِ: انْطَلَقَ يَسْتَعْذِبُ لَنَا الْمَاءَ، فَلَمْ يَلْبَثُوا أَنْ جَاءَ أَبُو الْهَيْثَمِ بِقِرْبَةٍ يَزْعَبُهَا فَوَضَعَهَا ثُمَّ جَاءَ فَالْتَزَمَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيُفَدِّيهِ بِأَبِيهِ وَأُمِّهِ فَانْطَلَقَ بِهِمْ إِلَى حَدِيقَةٍ فَبَسَطَ لَهُمْ بِسَاطًا ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى نَخْلَةٍ فَجَاءَ بِقِنْوٍ فَوَضَعَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفَلَا انْتَقَيْتَ لَنَا مِنْ رَطْبَةٍ؟» فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَرَدْتُ أَنْ تُخَيِّرُوا مِنْ بُسْرِهِ وَرُطَبِهِ فَأَكَلُوا وَشَرِبُوا مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذَا وَاللَّهِ النَّعِيمُ الَّذِي أَنْتُمْ عَنْهُ مَسْئُولُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ظِلٌّ بَارِدٌ وَرُطَبٌ طَيِّبٌ وَمَاءٌ بَارِدٌ» فَانْطَلَقَ أَبُو الْهَيْثَمِ لِيَصْنَعَ لَهُمْ طَعَامًا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَذْبَحَنَّ ذَاتَ دَرٍّ» فَذَبَحَ لَهُمْ عَنَاقًا أَوْ جَدْيًا فَأَتَاهُمْ بِهِ فَأَكَلُوا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ لَكَ خَادِمٌ؟» قَالَ: لَا، قَالَ: فَإِذَا أَتَانِي سَبْيٌ فَأْتِنَا فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَأْسَيْنِ لَيْسَ مَعَهُمَا ثَالِثٌ فَأَتَاهُ أَبُو الْهَيْثَمِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ خَادِمٌ فَقَالَ لَهُ: «اخْتَرْ مِنْهُمَا» فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ اخْتَرْ لِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ خُذْ هَذَا فَإِنِّي رَأَيْتُهُ يُصَلِّي وَاسْتَوْصِ بِهِ مَعْرُوفًا» فَانْطَلَقَ أَبُو الْهَيْثَمِ بِالْخَادِمِ إِلَى امْرَأَتِهِ فَأَخْبَرَهَا بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ: مَا أَنْتَ بِبَالِغٍ مَا قَالَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا أَنْ تُعْتِقَهُ فَقَالَ: هُوَ عَتِيقٌ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَبْعَثْ نَبِيًّا وَلَا خَلِيفَةً إِلَّا وَلَهُ بِطَانَتَانِ بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَاهُ عَنِ الْمُنْكَرِ وَبِطَانَةٌ لَا تَأْلُوهُ خَبَالًا مَنْ يوقَ بِطَانَةَ السُّوءِ فَقَدْ وُقِيَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" وَقَدْ رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَتَمَّ وَأَطْوَلَ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ هَذَا وَرَوَاهُ بَكَّارُ السِّيرِينِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْعَمْرِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ فِي سَاعَةٍ لَمْ يَكُنْ يَخْرُجُ فِيهَا وَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ: «مَا أَخْرَجَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ؟» قَالَ: الْجُوعُ - الْحَدِيثَ رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي الْأَحْوَصِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «كُنَّا نَعُدُّ الْإِمَّعَةَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ الرَّجُلُ يُدْعَى إِلَى الطَّعَامِ فَيَذْهَبُ بِآخَرَ مَعَهُ لَمْ يُدْعَ وَهُوَ الْيَوْمُ فِيكُمُ الْمُحْقِبُ دِينَهُ الرِّجَالَ» صَحِيحٌ «رَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ،» هَذَا صَحِيحٌ أَيْضًا "" رَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ وَهُوَ نُعَيْمُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «أَيُّمَا ضَيْفٍ نَزَلَ بِقَوْمٍ فَأَصْبَحَ الضَّيْفُ مَحْرُومًا فَلَهُ أَنْ يَأْخُذَ بِقَدْرِ قِرَاهُ وَلَا حَرَجَ عَلَيْهِ» صَحِيحٌ «أَمَّا حَدِيثُ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ» [ص:147] [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7178 - على شرط البخاري ومسلم [ص:146] [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7178 - على شرط البخاري ومسلم