36.
Actions of Goodness and Benevolence
٣٦-
أعمال الخير والبر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyya al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Hani'in | Hani al-Hashmi | Acceptable |
| Abi-hi | Abdul Rahman bin Yaqub Al-Juhani | Trustworthy |
| Al-Ala'i | Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abd al-'Aziz ibn Abi Hazim | Abd al-Aziz ibn Abi Hazim al-Makhzumi | Trustworthy |
| Ibrahim bin Hamza | Ibrahim bin Hamza Zubairi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Yahya ibn al-Rabi' ibn Sulayman al-Baghdadi | Ahmad ibn Yahya al-Hulwani | Trustworthy |
| Abu Sa'id Ahmad ibn Ya'qub ibn Ahmad ibn Mihran al-Thaqafi al-Zahid | Ahmad ibn Ya'qub al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
Mustadrak Al Hakim 7254
Hani, the freed slave of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrates that Ali (may Allah be pleased with him) said: “O Hani! What do the people say?” He said: “The people think that you have knowledge given by the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) which you do not disclose.” Ali (may Allah be pleased with him) said: “Do all the people say this?” He said: “Yes.” Ali (may Allah be pleased with him) said: “Give me my sword.” I gave him the sword, he took out a scroll from it, inside which there was some writing. Then he said: “This is what I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: 'May the curse of Allah be upon the person who slaughters an animal in a name other than Allah’s, and the one who appoints someone else as his master instead of his own master, and the curse of Allah be upon the one who disobeys his parents, and the curse of Allah be upon the one who breaks the boundaries of the land.'"
حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے آزاد کردہ غلام حضرت ہانی بیان کرتے ہیں کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے کہا : اے ہانی ! لوگ کیا کہتے ہیں ؟ انہوں نے کہا : لوگ سمجھتے ہیں کہ آپ کے پاس رسول اللہ ﷺ کا دیا ہوا علم ہے جس کو آپ ظاہر نہیں کرتے ، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : سبھی لوگ کہتے ہیں ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : مجھے میری تلوار دو ، میں نے ان کو تلوار دی ، آپ نے اس میں سے ایک صحیفہ نکالا جس کے اندر کوئی تحریر موجود تھی ۔ پھر فرمایا : یہ ہے جو میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’’ اللہ تعالیٰ کی لعنت ہے اس شخص پر جو ذبح کے وقت جانور پر غیراللہ کا نام لے ، اور جو اپنے موالی کو چھوڑ کر دوسروں کو والی بنائے ، اور اللہ تعالیٰ کی لعنت ہے ماں باپ کے نافرمان پر اور اللہ تعالیٰ کی لعنت ہے اس پر جو زمین کی حدود کو توڑے ۔
Hazrat Ali Ibne Abi Talib Radi Allaho Anho Ke Azad Karda Ghulam Hazrat Hani Bayan Karte Hain Ke Hazrat Ali Radi Allaho Anho Ne Kaha Ae Hani Log Kia Kahte Hain Unhon Ne Kaha Log Samajhte Hain Ke Aap Ke Pass Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ka Diya Howa Ilm Hai Jis Ko Aap Zahir Nahin Karte Hazrat Ali Radi Allaho Anho Ne Farmaya Sabhi Log Kahte Hain Unhon Ne Kaha Ji Haan Hazrat Ali Radi Allaho Anho Ne Farmaya Mujhe Meri Talwar Do Maine Un Ko Talwar Di Aap Ne Is Mein Se Aik Sahifa Nikala Jis Ke Andar Koi Tahrir Mojood Thi Phir Farmaya Ye Hai Jo Maine Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ko Farmaate Huye Suna Hai Ke Allah Ta'ala Ki Lanat Hai Is Shakhs Par Jo Zibah Ke Waqt Janwar Par Ghairullah Ka Naam Le Aur Jo Apne Mawali Ko Chhod Kar Dusron Ko Wali Banaye Aur Allah Ta'ala Ki Lanat Hai Maan Baap Ke Nafarman Par Aur Allah Ta'ala Ki Lanat Hai Is Par Jo Zameen Ki Hadood Ko Today
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ الْحُلْوَانِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ هَانِئٍ، مَوْلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ عَلِيًّا، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: يَا هَانِئُ مَاذَا يَقُولُ النَّاسُ؟ قَالَ: يَزْعُمُونَ أَنَّ عِنْدَكَ عِلْمًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُظْهِرُهُ، قَالَ: دُونَ النَّاسِ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: أَرِنِي السَّيْفَ فَأَعْطَيْتُهُ السَّيْفَ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ صَحِيفَةً فِيهَا كِتَابٌ، قَالَ: هَذَا مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ وَمَنْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ وَلَعَنَ اللَّهُ الْعَاقَّ لِوَالِدَيْهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مُنْتَقِصَ مَنَارِ الْأَرْضِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7254 - سكت عنه الذهبي في التلخيص