36.
Actions of Goodness and Benevolence
٣٦-
أعمال الخير والبر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Hamza ibn 'Abd Allah ibn 'Umar ibn al-Khattab | Hamza ibn Abdullah al-Madani | Trustworthy |
| Al-Ḥārith ibn ʿAbd al-Raḥmān | Al-Harith ibn Abdur Rahman Al-Qurashi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Ibn Abi Dhi'b | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Abdanu | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-Muwajjih | Muhammad ibn Amr al-Marwazi | Unknown |
| al-Hasan ibn Hakim al-Marwazi | Al-Hasan ibn Muhammad al-Marwazi | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | حمزة بن عبد الله المدني | ثقة |
| الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | الحارث بن عبد الرحمن القرشي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| عَبْدَانُ | عبد الله بن عثمان العتكي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْمُوَجِّهِ | محمد بن عمرو المروزي | مجهول الحال |
| الْحَسَنُ بْنُ حَكِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ | الحسن بن محمد المروزي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 7253
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that a woman was married to me and I loved her very much, while my respected father Umar (may Allah be pleased with him) disliked her very much. My father said to me: "Divorce her." I refused. Umar (may Allah be pleased with him) went to the Messenger of Allah (peace be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Abdullah bin Umar has a woman (his wife) whom I do not like. I told him to divorce her, but Abdullah refused." ( Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said): The Messenger of Allah (peace be upon him) said to me: "O Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with you), divorce your wife and obey your father." Abdullah said: "So I divorced her." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but they did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ ایک عورت میرے نکاح میں تھی ، مجھے اس سے بہت پیار تھا ، جبکہ میرے والد محترم حضرت عمر رضی اللہ عنہ اس کو بہت ناپسند کرتے تھے ، والد صاحب نے مجھے فرمایا : تو اس کو طلاق دے دے ۔ میں نے انکار کر دیا ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ عبداللہ بن عمر کے پاس ایک عورت ہے ( جو کہ اس کی بیوی ہے ) وہ مجھے اچھی نہیں لگتی ، میں نے اسے طلاق دینے کو کہا تو عبداللہ نے انکار کر دیا ۔ ( حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما ) فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے مجھے فرمایا : اے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما اپنی بیوی کو طلاق دے دے اور اپنے والد کی اطاعت کر ۔ حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : میں نے اس کو طلاق دے دی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ke aik aurat mere nikah mein thi, mujhe us se bahut pyar tha, jabke mere walid mohtaram Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) us ko bahut napasand karte the, walid sahab ne mujhe farmaya: Tu us ko talaq de de. Maine inkar kar diya, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) Rasul Allah ﷺ ke paas aaye aur arz ki: Ya Rasul Allah ﷺ Abdullah bin Umar ke paas aik aurat hai (jo ke us ki biwi hai) wo mujhe achhi nahin lagti, maine use talaq dene ko kaha to Abdullah ne inkar kar diya. (Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a) farmate hain: Rasul Allah ﷺ ne mujhe farmaya: Ae Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a apni biwi ko talaq de de aur apne walid ki itaat kar. Hazrat Abdullah farmate hain: Maine us ko talaq de di. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنِي خَالِي الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَتْ تَحْتِي امْرَأَةٌ تُعْجِبُنِي وَكَانَ عُمَرُ يَكْرَهُهَا فَقَالَ لِي: طَلِّقْهَا فَأَبَيْتُ فَأَتَى عُمَرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ امْرَأَةً قَدْ كَرِهْتُهَا فَأَمَرْتُهُ أَنْ يُطَلِّقَهَا فَأَبَى فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ طَلِّقِ امْرَأَتَكَ وَأَطِعْ أَبَاكَ» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَطَلَّقْتُهَا هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7253 - على شرط البخاري ومسلم