36.
Actions of Goodness and Benevolence
٣٦-
أعمال الخير والبر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Malik ibn Anas | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ali ibn Qutayba al-Rifa'i | Ali ibn Qutayba al-Rafa'i | Weak in Hadith |
| Ibrahim bin al-Husayn bin Dizil | Ibn Dayzil al-Hamdani | Trustworthy Hadith Scholar, Reliable |
| Abdan bin Yazid al-Daqqaq al-Hamdaniyan | Abdan ibn Yazid al-Hamadani | Unknown |
| Abu Ja'far Ahmad ibn 'Ubayd al-Asadi al-Hafiz | Ahmad ibn Ubayd al-Asadi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| عَلِيُّ بْنُ قُتَيْبَةَ الرِّفَاعِيُّ | علي بن قتيبة الرفاعي | ضعيف الحديث |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ | ابن ديزيل الهمداني | ثقة حافظ مأمون |
| عَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقَّاقُ الْهَمْدَانِيَّانِ | عبدان بن يزيد الهمذاني | مجهول الحال |
| أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الأَسَدِيُّ الْحَافِظُ | أحمد بن عبيد الأسدي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 7259
Jabir (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Treat your parents well, so that your children will treat you well. Protect the chastity of other people's women, and the chastity of your women will be protected. And whoever refuses to forgive someone who comes to him seeking forgiveness, he will not come to me at my Basin."
حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم اپنے ماں باپ کے ساتھ حسن سلوک کرو تمہاری اولادیں تمہاری خدمت کریں گی ، لوگوں کی عورتوں کو پاکدامن رکھو ، تمہاری عورتوں کو پاکدامن رکھا جائے گا اور جس شخص کے پاس کوئی شخص معذرت کرتے ہوئے آیا ، لیکن اس نے قبول نہ کیا ۔ وہ میرے پاس میرے حوض پر نہیں آئے گا ۔
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: tum apne maan baap ke sath husn sulook karo tumhari auladein tumhari khidmat karengi, logon ki auraton ko pakdamann rakho, tumhari auraton ko pakdamann rakha jayega aur jis shaks ke pass koi shaks mazrat karte hue aaya, lekin usne qubool na kiya. Wo mere pass mere hauz par nahi ayega.
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْأَسَدِيُّ الْحَافِظُ، وَعَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقَّاقُ الْهَمْدَانِيَّانِ، بِهَمْدَانَ قَالَا: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ قُتَيْبَةَ الرِّفَاعِيُّ، ثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَرُّوا آبَاءَكُمْ تَبَرَّكُمْ أَبْنَاؤُكُمْ وَعِفِّوا عَنْ نِسَاءِ النَّاسِ تَعِفَّ نِسَاؤُكُمْ وَمَنْ تُنُصِّلَ إِلَيْهِ فَلَمْ يَقْبَلْ لَمْ يَرِدْ عَلَيَّ الْحَوْضَ»