36.
Actions of Goodness and Benevolence
٣٦-
أعمال الخير والبر


Mustadrak Al Hakim 7258

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Maintain chastity regarding the women of people, (in return) your women will be kept chaste. Treat your parents well, your children will treat you well. Whoever has his brother come to him helpless, it is his duty to accept his brother's word, whether he is right or wrong. If he does not do so, he will not be able to meet me at my Pool of Abundance (Hawd al-Kawthar).".

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : لوگوں کی عورتوں کو پاکدامن رکھو ، ( بدلے میں ) تمہاری عورتوں کو پاکدامن رکھا جائے گا ، تم اپنے ماں باپ کے ساتھ حسن سلوک کرو ، تمہاری اولادیں تمہارے ساتھ حسن سلوک کریں گی ، جس شخص کے پاس اس کا بھائی لاچار ہو کر آئے ، اس کو چاہیے کہ اپنے بھائی کی بات کو مانے خواہ حق پر ہو یا ناحق ہو ۔ اگر وہ ایسا نہیں کرے گا تو میرے حوض کوثر پر مجھ سے نہیں مل سکے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira Radi Allaho Anho farmate hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Logon ki aurton ko pak-daman rakho, (badle mein) tumhari aurton ko pak-daman rakha jaye ga, tum apne maan baap ke sath husn-e-sulook karo, tumhari aulaaden tumhare sath husn-e-sulook karengi, jis shakhs ke pass uska bhai lachaar ho kar aye, usko chahiye keh apne bhai ki baat ko mane khawah haq par ho ya nahaq ho. Agar wo aisa nahi kare ga to mere hauz-e-kosar par mujhse nahi mil sake ga. ** Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّرَّافُ، قَالَا: ثَنَا سُوَيْدٌ أَبُو حَاتِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عِفُّوا عَنْ نِسَاءِ النَّاسِ تَعِفَّ نِسَاؤُكُمْ وَبَرُّوا آبَاءَكُمْ تَبَرَّكُمْ أَبْنَاؤُكُمْ وَمَنْ أَتَاهُ أَخُوهُ مُتَنَصِّلًا فَلْيَقْبَلْ ذَلِكَ مِنْهُ مُحِقًّا كَانَ أَوْ مُبْطِلًا فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ لَمْ يَرِدْ عَلَيَّ الْحَوْضَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7258 - بل سويد ضعيف