36.
Actions of Goodness and Benevolence
٣٦-
أعمال الخير والبر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abu al-Hubab Sa'id ibn Yasar | Sa'id ibn Yasar | Trustworthy |
| Mu'awiya ibn Abi Muzarrad | Mu'awiya ibn Abi Muzrad al-Madani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Bakr ibn 'Ubayd Allah ibn Abd al-Majid al-Hanafi | Abd al-Kabir ibn Abd al-Majid al-Basri | Trustworthy |
| Al-'Abbas ibn Muhammad al-Duri | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-Husayn Ahmad ibn Uthman al-Bazzaz | Ahmad ibn Uthman al-Adami | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 7286
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When Allah Almighty finished creating the creation, Mercy stood up and held the curtain of Allah's power. Allah Almighty said: Leave it. It said: This is the place of the one who seeks Your protection from severing ties of kinship. Allah Almighty said: Are you not pleased that I should meet the one who meets you and cut off the one who cuts you off? If you wish, then read this verse of the Holy Quran: "Would you then, if you were given the authority, do mischief in the land, and cut off the ties of kinship? It is these whom Allah has cursed, so that He has made them deaf and blinded their sight. Do they not then reflect upon the Quran, or are there locks upon their hearts?" (Muhammad: 22, 23, 24) "(Translation: Kanz-ul-Iman by Imam Ahmad Raza Khan)" ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but they did not narrate it. **
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب اللہ تعالیٰ مخلوقات کی تخلیق سے فارغ ہوا تو رحم نے کھڑے ہو کر اللہ تعالیٰ کا دامن قدرت تھام لیا ، اللہ تعالیٰ نے فرمایا : اس کو چھوڑ ، اس نے کہا : یہ اس آدمی کے کھڑا ہونے کی جگہ ہے جو قطع رحمی سے تیری پناہ مانگے ، اللہ تعالیٰ نے فرمایا : کیا تو اس بات پر راضی نہیں ہے کہ میں اس سے ملوں جو تجھ سے ملے اور اس سے قطع تعلقی کروں جو تجھے توڑے ۔ اگر چاہو تو قرآن کریم کی یہ آیت پڑھ کر دیکھ لو ۔ فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ أُولَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا ( محمد : 22 ، 23 ، 24 ) ’’ تو کیا تمہارے یہ لچھن نظر آتے ہیں کہ اگر تمہیں حکومت ملے تو زمین میں فساد پھیلاؤ اور اپنے رشتے کاٹ دو یہ ہیں وہ لوگ جن پر اللہ نے لعنت کی اور انہیں حق سے بہرا کر دیا اور ان کی آنکھیں پھوڑ دیں تو کیا وہ قرآن کو سوچتے نہیں یا بعضے دلوں پر ان کے قفل لگے ہیں ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab Allah Ta'ala makhlooqat ki takhleeq se farigh hua to reham ne kharay ho kar Allah Ta'ala ka daman-e-qudrat thaam liya, Allah Ta'ala ne farmaya: Is ko choro, is ne kaha: Yeh us aadmi ke kharay hone ki jagah hai jo qata rehmi se teri panaah maange, Allah Ta'ala ne farmaya: Kya tu is baat par raazi nahi hai ki main is se milun jo tujh se milay aur is se qata taluqee karun jo tujhe toray. Agar chaho to Quran Kareem ki yeh ayat parh kar dekh lo. "Fahal 'Asaytum In Tawallaitum An Tufsidoo Fil Ard-i Wa Tuqatti-'oo Arhamakum; Ulaaa'ikal Ladheena La'anahumul-Laahu Fa'asammahum Wa A'maa Absaarahum; Afalaa Yatadabbaroon Al-Qur'aana Am 'Alaa Quloobin Aqfaaluhaa. (Muhammad: 22, 23, 24)" "To kya tumhare yeh lachhan nazar aate hain ki agar tumhen hukoomat milay to zameen mein fasad phelao aur apne rishte kato yeh hain woh log jin par Allah ne laanat ki aur unhen haq se behera kar diya aur un ki aankhen phoar dein to kya woh Quran ko sochte nahi ya baazay dilon par un ke qufl lage hain." (Tarjuma Kanzul Iman Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahi kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْبَزَّازُ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرِّدٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي أَبُو الْحُبَابِ سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "" إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمَّا فَرَغَ مِنَ الْخَلْقِ قَامَتِ الرَّحِمُ فَأَخَذَتْ بِحَقْوِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ: مَهْ، فَقَالَتْ: هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعَةِ. فَقَالَ: أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ "" اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ {فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ} [محمد: 22] إِلَى قَوْلِهِ: {أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ} [النساء: 82] إلخ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7286 - ذا في البخاري