36.
Actions of Goodness and Benevolence
٣٦-
أعمال الخير والبر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Umama al-Ansari | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
| Salim ibn Abi al-Ja'd | Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i | Trustworthy |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
| Abu Bakr ibn Balawaih | Muhammad ibn Balawayh al-Naysaburi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Kathir | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
| Abu al-Walid | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Isma'il b. Ishaq al-Qadi | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
| سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ | سالم بن أبي الجعد الأشجعي | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ | محمد بن بالويه النيسابوري | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
| أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي | إسماعيل بن إسحاق القاضي | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 7332
Abu Umama (may Allah be pleased with him) narrates: A woman came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), with her two children. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave three dates to that woman. She gave one date each to both children. Then one child cried, so she broke the third date and divided it in half between both children (and she did not eat anything herself). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: These are the women who give birth to children, these are the ones who raise them, these are the ones who are merciful to their children. If it were not for the element of disobedience to husbands in them, the worshipping women among them would go straight to Paradise.
حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک عورت نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آئی ، اس کے ہمراہ اس کے دو بچے بھی تھے ، رسول اللہ ﷺ نے اس عورت کو تین کھجوریں عطا فرمائیں ، اس خاتون نے دونوں بچوں کو ایک ایک کھجور دے دی ، پھر ایک بچہ رویا تو اس نے تیسری کھجور بھی توڑ کر آدھی آدھی دونوں بچوں میں تقسیم کر دی ( اور خود کچھ نہ کھایا ) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : یہ عورتیں بچوں کو جنم دینے والیاں ہیں ، ان کو اٹھانے والیاں ہیں ، انی اولاد پر رحم کرنے والیاں ہیں ، اگر ان میں شوہروں کی نافرمانی کا عنصر نہ ہو تو ان میں سے عبادت گزار عورتیں سیدھی جنت میں جائیں ۔
Hazrat Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ek aurat Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein aai, iske hamrah uske do bache bhi thay, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is aurat ko teen khajoorein ata farmaeen, is khatoon ne donon bachon ko ek ek khajoor de di, phir ek bacha roya to usne teesri khajoor bhi tod kar aadhi aadhi donon bachon mein taqseem kar di (aur khud kuch na khaya) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Ye aurtein bachon ko janam dene waliyan hain, in ko uthane waliyan hain, inni aulad par reham karne waliyan hain, agar in mein shoharon ki nafarmani ka unsur na ho to in mein se ibadat guzaar aurtein seedhi jannat mein jaen.
أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَا: ثَنَا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ: ذُكِرَ لِي عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهَا وَلَدَانِ فَأَعْطَاهَا ثَلَاثَ تَمْرَاتٍ، فَأَعْطَتْ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا تَمْرَةً تَمْرَةً، ثُمَّ إِنَّ أَحَدَ الصَّبِيَّيْنِ بَكَى فَشَقَقْتْهَا فَأَعْطَتْ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا النِّصْفَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالِدَاتٌ حَامِلَاتٌ رَحِيمَاتٌ بِأَوْلَادِهِنَّ لَوْلَا مَا يَصْنَعْنَ بِأَزْوَاجِهِنَّ دَخَلَ مُصَلِّيَاتُهُنَّ الْجَنَّةَ»