37.
Narrations Regarding Clothing
٣٧-
روایات عن الملابس
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
ḥumayd bn ‘abd al-raḥman | Humayd ibn Abdur Rahman al-Himyari | Trustworthy |
‘amrūun bn sa‘īdin | Amr ibn Sa'id al-Qurashi | Trustworthy |
ibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
bishr bn al-mufaḍḍal | Bishr ibn al-Mufaddal al-Raqashi | Trustworthy, Firm |
wamuḥammad bn ‘abd al-‘lá al-ṣan‘ānī | Muhammad ibn Abd al-A'la al-Qaysi | Trustworthy |
muḥammad bn yaḥyá al-qaṭī‘ī | Muhammad ibn Yahya ibn Abi Hazm | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn isḥāq | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
abū isḥāq ibrāhīm bn muḥammad bn yaḥyá | Ibrahim ibn Muhammad al-Muzakki | Trustworthy, Upright |
Mustadrak Al Hakim 7367
Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates: I couldn't stop myself from three things: whispering, and such and such a thing. He (the narrator) says: I went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), at that time Malik bin Murarah Rahawi (may Allah be pleased with him) was present with him. I heard the last words of their conversation. He (Malik) was saying: "O Messenger of Allah, I have been granted a share of beauty, as you yourself can see, and I do not like that anyone should surpass me, even in the matter of my shoelace. O Messenger of Allah, is this a sin?" He (the Prophet) said: "It is not a sin. Rather, it is a sin to refuse to accept the truth out of arrogance and to look down upon people." **This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**
" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں تین چیزوں سے رک نہیں پاتا تھا ۔ سرگوشی سے ، اور فلاں فلاں چیز سے ۔ آپ فرماتے ہیں : میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا ، اس وقت آپ ﷺ کے پاس مالک بن مرارہ رہاوی رضی اللہ عنہ موجود تھے ، میں نے ان کی گفتگو کے آخری جملے سنے ہیں ، وہ کہہ رہے تھے : یا رسول اللہ ﷺ مجھے خوبصورتی کا ایک حصہ دیا گیا ہے جیسا کہ آپ خود بھی دیکھ رہے ہیں ، اور مجھے یہ بات اچھی نہیں لگتی کہ کوئی شخص میرے جوتے کے تسمے کے معاملے میں بھی مجھ سے آگے نکلے ، حضور ﷺ کیا یہ گناہ ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : یہ گناہ نہیں ہے ۔ بلکہ تکبر کی وجہ سے حق کو ماننے سے انکار کرنا اور لوگوں کو حقیر جاننا گناہ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : mein teen cheezon se ruk nahi pata tha . Sargosi se , aur falan falan cheez se . Aap farmate hain : mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua , us waqt Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass Malik bin Murrah Rihawi Raziallahu Anhu mojood thay , maine un ki guftgu ke akhri jumle sune hain , woh keh rahe thay : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe khoobsoorti ka ek hissa diya gaya hai jaisa ke aap khud bhi dekh rahe hain , aur mujhe yeh baat achi nahi lagti ke koi shakhs mere joote ke tasme ke mamle mein bhi mujhse aage nikle , Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) kya yeh gunah hai ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Yeh gunah nahi hai . Balke takabbur ki wajah se haq ko manne se inkar karna aur logon ko haqeer janna gunah hai . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya .
فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطِيعِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَا: ثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: كُنْتُ لَا أُحْجَبُ - أَوْ قَالَ: كُنْتُ لَا أُحْبَسُ - عَنْ ثَلَاثٍ: عَنِ النَّجْوَى وَعَنْ كَذَا وَكَذَا. قَالَ: فَأَتَيْتُهُ وَعِنْدَهُ مَالِكُ بْنُ مُرَارَةَ الرَّهَاوِيُّ فَأَدْرَكْتُ مِنْ آخِرِ حَدِيثِهِ وَهُوَ يَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أُعْطِيتُ مِنَ الْجَمَالِ مَا تَرَى وَمَا أُحِبُّ أَنَّ أَحَدًا يَفُوقُنِي بِشِرَاكِ نَعْلِي أَفَذَاكَ مِنَ الْبَغْيِ؟ قَالَ: "" لَيْسَ ذَلِكَ مِنَ الْبَغْيِ، وَلَكِنَّ الْبَغْيَ مَنْ بَطَرَ الْحَقَّ - أَوْ قَالَ: سَفَّهَ الْحَقَّ - وَغَمَطَ النَّاسَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7367 - صحيح