4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة


The virtue of five prayers

فضيلة الصلوات الخمس

Mustadrak Al Hakim 743

Jabir narrated, "We were offering prayer with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, during a journey, when clouds covered the sky and we became confused about the direction of the Qibla. Each of us faced a different direction in prayer, and each person drew a line in front of him so that he would recognize his place. When we mentioned this to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, he did not order us to repeat the prayers, but rather said: 'This prayer is sufficient for you.'"

"حضرت جابر بیان کرتے ہیں ، ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک سفر میں نماز پڑھنے لگے تو بادل چھا جانے کی وجہ سے ہم پریشان ہو گئے اور سمت قبلہ کے حوالے سے ہمارا اختلاف ہو گیا ، ہم میں سے ہر شخص نے ( اپنی مرضی سے ) ایک جانب رخ کر کے نماز پڑھی اور ہر شخص نے اپنے آگے ایک لکیر کھینچ لی تاکہ اپنی اپنی جگہ کی پہچان رہے ، ہم اس بات کا تذکرہ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں کیا تو آپ ﷺ نے ہمیں نمازیں لوٹانے کا حکم نہیں دیا بلکہ فرمایا : یہ نماز تمہارے لیے کافی ہے ۔

Hazrat Jabir bayan karte hain, hum Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke saath ek safar mein namaz parhne lage to badal chha jaane ki wajah se hum pareshan ho gaye aur simt qibla ke hawale se hamara ikhtilaf ho gaya, hum mein se har shakhs ne (apni marzi se) ek jaanib rukh kar ke namaz parhi aur har shakhs ne apne aage ek lakeer khench li taake apni apni jagah ki pahchan rahe, hum is baat ka tazkara Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki bargah mein kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamein namazen lautane ka hukum nahin diya balke farmaya: yeh namaz tumhare liye kafi hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَرَّازُ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ، أَوْ سَيْرٍ فَأَظَلَّنَا غَيْمٌ، فَتَحَيَّرْنَا فَاخْتَلَفْنَا فِي الْقِبْلَةِ فَصَلَّى كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا عَلَى حِدَةٍ، فَجَعَلَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا يَخُطُّ بَيْنَ يَدَيْهِ لِنَعْلَمَ أَمْكِنَتَنَا فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَأْمُرْنَا بِالْإِعَادَةِ وَقَالَ: «قَدْ أَجْزَأَتْ صَلَاتُكُمْ» . «هَذَا حَدِيثٌ مُحْتَجٌّ بِرُوَاتِهِ، كُلِّهُمْ غَيْرَ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ فَإِنِّي لَا أَعْرِفُهُ بِعَدَالَةٍ وَلَا جَرْحٍ، وَقَدْ تَأَمَّلْتُ كِتَابَ الشَّيْخَيْنِ فَلَمْ يُخَرِّجَا فِي هَذَا الْبَابِ شَيْئًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 743 - هو يعني محمد بن سالم أبو سهل واه وَمِنْ كِتَابِ الْإِمَامَةِ، وَصَلَاةِ الْجَمَاعَةِ