38.
Narrations Regarding Medicine
٣٨-
روایات عن الطب


Mustadrak Al Hakim 7469

Zuhayr narrated from 'Abdul Malik bin Umair, from Husayn bin Hur, from Samurah, a similar narration from the Prophet ﷺ. Samurah (may Allah be pleased with him) reported: A Bedouin from Banu Fazara came to the Messenger of Allah ﷺ. A cupper was with the Prophet ﷺ, and he was cupping him with his instrument, striking his skin with a blade. The Bedouin asked, "O Messenger of Allah! What is this? Why have you allowed him to do this to you? He's cutting your skin!". The Prophet ﷺ responded, "This is cupping." The man asked, "What is cupping?" The Prophet ﷺ said, "It is the best of remedies."

" زہیر نے عبدالملک بن عمیر کے واسطے سے حصین بن حر کے حوالے سے سمرہ سے نبی اکرم ﷺ کا اسی جیسا فرمان نقل کیا ہے ۔ حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : بنی ام قرفہ میں سے بنی فزارہ کا ایک دیہاتی شخص رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا ، تو ایک حجام اپنے اوزار کے ساتھ حضور ﷺ کو پچھنے لگا رہا تھا وہ آپ ﷺ کے سر میں چھری کے ساتھ نشتر لگا رہا تھا ۔ اس نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ یہ کیا ہے ؟ آپ نے اس کو یہ اجازت کیوں دے رکھی ہے ؟ یہ آپ کی جلد کو کاٹ رہا ہے ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : یہ حجامت ہے ۔ اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ حجامت کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : لوگ جو علاج کرواتے ہیں ، ان میں سب سے اچھا طریقہ علاج حجامت ( پچھنے لگوانا ) ہے ۔"

Zaheer ne Abdulmalik bin Umair ke waste se Haseen bin Har ke hawale se Samra se Nabi Akram SAW ka isi jaisa farman naqal kya hai. Hazrat Samra Razi Allah Anhu farmate hain: Bani Um Qarfa mein se Bani Fazarah ka ek dehati shakhs Rasul Allah SAW ke paas aaya, to ek hajam apne auzaar ke saath Huzoor SAW ko pichne laga raha tha woh aap SAW ke sar mein churi ke saath nishtar laga raha tha. Usne pucha: Ya Rasul Allah SAW ye kya hai? Aap ne usko ye ijazat kyun de rakhi hai? Ye aap ki jild ko kaat raha hai. Huzoor SAW ne farmaya: Ye hijaamat hai. Usne kaha: Ya Rasul Allah SAW hijaamat kya hai? Aap SAW ne farmaya: Log jo ilaaj karwate hain, un mein sab se acha tareeqa ilaaj hijaamat (pichne lagwana) hai.

فَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ: ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، حَدَّثَنِي حُصَيْنُ بْنُ الْحُرِّ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ وَقَدْ رَوَاهُ دَاوُدُ بْنُ نُصَيْرٍ الطَّائِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَخْرَمُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ نُصَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُرِّ، عَنْ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ مِنْ بَنِي أُمِّ قِرْفَةَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا حَجَّامٌ يَحْجُمُهُ بِمَحَاجِمَ لَهُ مِنْ قُرُونٍ يَشْرِطُ بِشَفْرَةٍ فَقَالَ: مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ تَدَعُ هَذَا يَقْطَعُ عَلَيْكَ جِلْدَكَ؟ قَالَ: «هَذَا الْحَجْمُ» قَالَ: وَمَا الْحَجْمُ؟ قَالَ: «خَيْرُ مَا تَدَاوَى بِهِ النَّاسُ»