41.
Narrations Regarding Repentance and Returning to Allah
٤١-
روایات عن التوبة والرجوع إلى الله


Mustadrak Al Hakim 7641

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) said that Jibril (Gabriel), the trustworthy, (peace be upon him) said that Allah Almighty said: "The good deeds and sins of a person will be brought forth, then they will be compared. If the good deeds outweigh the sins, then Allah will grant him a spacious place in Paradise." The narrator says, "I went to Yazid, and he also narrated a similar Hadith. I asked him, 'What will happen if the good deeds are equal (to the sins)?' He recited this verse: *(Arabic text)* 'These are those whose good deeds We shall accept and We shall overlook their shortcomings. They shall be among the dwellers of Paradise: a true promise which they were being promised.' (Surah Al-Ahqaf: 16) I said, "I have also come across this saying of Allah Almighty: *(Arabic text)* 'And no soul knows what is hidden for them of that which will refresh the eyes; a reward for what they used to do.' (Surah As-Sajdah: 17) And He has said: "The reward for the deeds a person does in secret is with Allah. People do not know about them. Allah has kept hidden for him the coolness of his eyes on the Day of Judgement." ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it. And the Hukm from whom Mu'ammar bin Sulaiman narrates is Hukm bin Aban Adni. And Gharib Abu Harun is Gharib bin Ubaidullah Yamani. **

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا کہ حضرت جبریل امین علیہ السلام فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : بندے کی نیکیاں اور برائیاں لائی جائیں گی ، پھر ان کا موازنہ کیا جائے گا ، اگر نیکیاں بڑھ گئیں ، تو اللہ اس کو جنت میں وسیع مقام عطا فرمائے گا ( راوی کہتے ہیں ) میں حضرت یزداد کے پاس گیا تو انہوں نے بھی ایسی ہی حدیث بیان کی ۔ میں نے ان سے کہا : اگر نیکیاں پوری ہو جائیں تو کیا ہو گا ؟ انہوں نے یہ آیت پڑھی ۔ أُولَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ [ الأحقاف: 16 ] ’’ یہ ہیں وہ جن کی نیکیاں ہم قبول فرمائیں گے اور ان کی تقصیروں سے درگزر فرمائیں گے جنت والوں میں سچا وعدہ جو انہیں دیا جاتا تھا ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) میں نے کہا : مجھے اللہ تعالیٰ کا یہ ارشاد بھی نظر آتا ہے ۔ فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ [ السجدة : 17 ] ’’ تو کسی جی کو نہیں معلوم جو آنکھ کی ٹھنڈک ان کے لیے چھپا رکھی ہے صلہ ان کے کاموں کا ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) اور فرمایا : بندہ جو کام پوشیدہ کرتا ہے ، اس کا اجر اللہ تعالیٰ کے ذمہ کرم ہے ۔ اس کو لوگ نہیں جانتے ، اللہ تعالیٰ نے اس کے لیے قیامت کے دن اس کی آنکھوں کی ٹھنڈک چھپا کر رکھی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور وہ حکم جن سے معتمر بن سلیمان روایت کرتے ہیں ، وہ حکم بن ابان عدنی ہیں ۔ اور غطریف ابوہارون غطریف بن عبیداللہ یمانی ہیں ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasool Allah ne farmaya ki Hazrat Jibrail Amin Alaihissalam farmate hain ki Allah Ta'ala farmata hai: Bande ki nekiyan aur buraiyan laayi jayengi, phir un ka muqabla kiya jayega, agar nekiyan barh gayin, to Allah usko Jannat mein wasee maqam ata farmayega (Ravi kehte hain) mein Hazrat Yazid ke pass gaya to unhon ne bhi aisi hi hadees bayan ki. Maine unse kaha: Agar nekiyan puri ho jayen to kya hoga? Unhon ne ye ayat padhi. AULAA'IKAL LAZEENA NATA QAB BALU 'AN HUM AH SANA MAA 'A MI LOO WA NA TA JAA WA ZU 'AN SAI YI 'AA TI HIM FEE AS HAABI AL JANNATI WA' DA AS SID QIL LA ZEE KAA NOO YOO'A DOON Ye hain wo jin ki nekiyan hum qubool farmaenge aur unki taqseeron se darguzar farmaenge Jannat walon mein sacha waada jo unhen diya jata tha (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Maine kaha: Mujhe Allah Ta'ala ka ye irshad bhi nazar aata hai. FA LAA TA' LA MU NAF SUN MAA UKH FEE LA HUM MIN QUR RATI A'A YUNIN To kisi jee ko nahin maloom jo aankh ki thandak unke liye chhupa rakhi hai sila unke kaamon ka (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) Aur farmaya: Banda jo kaam poshida karta hai, us ka ajr Allah Ta'ala ke zimma karam hai. Usko log nahin jante, Allah Ta'ala ne uske liye Qayamat ke din uski aankhon ki thandak chhupa kar rakhi hai. ** Ye hadees Sahih al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya. Aur wo hukm jin se Mu'tamir bin Sulaiman riwayat karte hain, wo Hukm bin Aban Adni hain. Aur Gutrif Abu Haroon Gutrif bin Abdullah Yamani hain.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَكَمَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْغِطْرِيفِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرُّوحِ الْأَمِينِ قَالَ: قَالَ: "" قَالَ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ: يُؤْتَى بِحَسَنَاتِ الْعَبْدِ وَسَيِّئَاتِهِ فَيَقُصُّ بَعْضَهَا بِبَعْضٍ فَإِنْ بَقِيَتْ حَسَنَةٌ وَسَّعَ اللَّهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ "" قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَى يَزْدَادَ فَحَدَّثَنَا بِمِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ، قُلْتُ لَهُ: فَإِنْ ذَهَبَتِ الْحَسَنَةُ؟ قَالَ: {أُولَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا} [الأحقاف: 16]- وَقَرَأَ إِلَى قَوْلِهِ - {يُوعَدُونَ} [الأحقاف: 16] قُلْتُ لَهُ: فَرَأَيْتُ قَوْلَهُ عَزَّ وَجَلَّ {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ} [السجدة: 17] أَعْيُنٍ وَقَالَ: «الْعَبْدُ يَعْمَلُ سِرًّا أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَلَا تَعْلَمُ بِهِ النَّاسُ فَأَسَرَّ اللَّهُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قُرَّةَ عَيْنٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ لِلْيَمَانِيِّينَ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَالْحَكَمُ الَّذِي يَرْوِي عَنْهُ الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ هُوَ: الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ الْعَدَنِيُّ، وَالْغِطْرِيفُ هُوَ: أَبُو هَارُونَ الْغِطْرِيفُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْيَمَانِيُّ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7641 - صحيح