42.
Narrations Regarding Etiquette
٤٢-
روایات عن الأدب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Amr ibn Sahl al-Ansari | Companion |
| Qays al-Ghifari | Qays ibn Qahd al-Ansari | Companion |
| Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Abi, haddathani | Al-Walid ibn Mazid al-'Udhri | Trustworthy, Firm |
| Al-'Abbas ibn al-Walid ibn Mazid al-Bayruti | Al-Abbas ibn al-Walid al-'Udhri | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عمرو بن سهل الأنصاري | صحابي |
| قَيْسٍ الْغِفَارِيِّ | قيس بن قهد الأنصاري | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| الأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| أَبِي | الوليد بن مزيد العذري | ثقة ثبت |
| الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزِيدٍ الْبَيْرُوتِيُّ | العباس بن الوليد العذري | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 7708
Qais Ghaffari narrates from his father that after Maghrib (sunset prayer), we were at As-Suffah (a part of the Prophet's mosque) when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to us. Some of the companions who lived at As-Suffah were sent with some other companions (for a meal). Five of us remained. The Prophet (peace and blessings be upon him) said to us, "Come with me." So we went with him to the house of Umm al-Mu'minin, Aisha (may Allah be pleased with her). This incident occurred before the verses regarding the veil were revealed. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "O Aisha, feed us something." Umm al-Mu'minin Aisha (may Allah be pleased with her) presented Hais (a type of food made from dates or meat cooked in dough). The Prophet (peace and blessings be upon him) again said, "O Aisha, feed us something." Umm al-Mu'minin (may Allah be pleased with her) presented Hais (a type of food prepared with ghee, barley flour, and barley grains) the size of a pigeon. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "O Aisha, give us something to drink." Umm al-Mu'minin brought water in a bowl. After drinking, the Prophet (peace and blessings be upon him) said to us, "Now, if you want to sleep, sleep here; and if you want to go to the mosque, then go and sleep there." The narrator says, "So we went to the mosque and slept. In the latter part of the night, the Prophet (peace and blessings be upon him) came. I was sleeping on my stomach. The Prophet (peace and blessings be upon him) woke me up by nudging me with his foot and said, "Why are you sleeping like this? Allah does not like this way of sleeping." **There is a difference of opinion regarding Yahya bin Abi Kathir in the chain of narrators of this hadith. The conclusion is that Qais bin Takhfah Ghaffari is reliable, and there is also a supporting narration of this hadith by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him).**
" قیس غفاری اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ مغرب کے بعد ہم لوگ صفہ میں تھے کہ ہمارے پاس رسول اللہ ﷺ تشریف لائے ، اور کچھ اصحاب صفہ کو کچھ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کے ہمراہ ( کھانا کھانے کے لیے ) بھیج دیا ، ہم پانچ لوگ بچ گئے ۔ آپ ﷺ نے ہمیں فرمایا : تم لوگ میرے ساتھ چلو ، ہم آپ ﷺ کے ہمراہ چل دیئے ، ہم ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس گئے ، یہ واقعہ پردے کے احکام نازل ہونے سے پہلے کا ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اے عائشہ ( رضی اللہ عنہا ) ہمیں کچھ کھلاؤ ، ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے حشیشہ ( مخصوص کھانا ، جو آٹے کو پکا کر اس میں گوشت یا کھجوریں وغیرہ ڈال کر بنایا جاتا ہے ) پیش کیا ، آپ ﷺ نے پھر فرمایا : اے عائشہ ( رضی اللہ عنہا ) ہمیں کچھ کھلاؤ ، ام المومنین رضی اللہ عنہا نے ایک کبوتر جتنا حیس ( ایک قسم کا کھانا جو گھی ستو اور جو سے تیار کیا جاتا ہے ) پیش کر دیا ، حضور ﷺ نے فرمایا : اے عائشہ ( رضی اللہ عنہا ) ہمیں کچھ پلاؤ ، ام المومنین نے ایک پیالے میں پانی پیش کیا ، یہ پینے کے بعد ۔ حضور ﷺ نے ہمیں فرمایا : اب تم سونا چاہو تو یہاں سو جاؤ ، اور مسجد میں جانا چاہو تو وہاں جا کر سو جاؤ ، راوی کہتے ہیں : ہم لوگ مسجد میں آ کر سو گئے ، رات کے آخری حصے میں نبی اکرم ﷺ تشریف لائے ، میں پیٹ کے بل الٹا سویا ہوا تھا ، حضور ﷺ نے مجھے پاؤں کی ٹھوکر مار کر جگایا اور فرمایا : تم اس طرح کیوں سوئے ہوئے ہو ؟ اس انداز میں سونا اللہ تعالیٰ کو پسند نہیں ہے ۔ ٭٭ اس حدیث کی اسناد میں یحیی بن ابی کثیر پر اختلاف ہے ۔ اور نتیجہ یہ ہے کہ قیس بن طخفہ غفاری درست ہیں ۔ اور اس کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے جس کو حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے روایت کیا ہے ۔"
Qais Ghaffari apne walid ka yeh bayan naql karte hain keh Maghrib ke baad hum log Safa mein thay keh hamare paas Rasool Allah ﷺ tashreef laaye, aur kuch Ashab Safa ko kuch Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ke hamrah (khana khane ke liye) bhej diya, hum panch log bach gaye. Aap ﷺ ne humain farmaya: Tum log mere sath chalo, hum Aap ﷺ ke hamrah chal diye, hum Umm-ul-Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke paas gaye, yeh waqea parde ke ahkam nazil hone se pehle ka hai. Rasool Allah ﷺ ne farmaya: Aye Ayesha (( (رضي الله تعالى عنه) ا)) humain kuch khilao, Umm-ul-Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne Hashisha (makhsus khana, jo aate ko paka kar us mein gosht ya khajoorein waghaira daal kar banaya jata hai) pesh kiya, Aap ﷺ ne phir farmaya: Aye Ayesha (( (رضي الله تعالى عنه) ا)) humain kuch khilao, Umm-ul-Momineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne ek kabutar jitna Hayes (ek qisam ka khana jo ghee, sattu aur jau se taiyar kiya jata hai) pesh kar diya, Huzoor ﷺ ne farmaya: Aye Ayesha (( (رضي الله تعالى عنه) ا)) humain kuch pilao, Umm-ul-Momineen ne ek piyale mein pani pesh kiya, yeh pine ke baad. Huzoor ﷺ ne humain farmaya: Ab tum sona chaho to yahan so jao, aur masjid mein jana chaho to wahan ja kar so jao, ravi kehte hain: Hum log masjid mein aa kar so gaye, raat ke aakhri hisse mein Nabi Akram ﷺ tashreef laaye, mein pet ke bal ulta soya hua tha, Huzoor ﷺ ne mujhe paon ki thokar maar kar jagaya aur farmaya: Tum is tarah kyun soye huye ho? Is andaz mein sona Allah Ta'ala ko pasand nahin hai. ** Is hadees ki asnad mein Yahya bin Abi Kathir par ikhtilaf hai. Aur natija yeh hai keh Qais bin Takhfa Ghaffari durust hain. Aur iski ek shahid hadees bhi maujood hai jisko Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne riwayat kiya hai.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزِيدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَيْسٍ الْغِفَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فَقَالَ: «يَا فُلَانُ انْطَلِقْ مَعَ فُلَانٍ وَيَا فُلَانُ انْطَلِقْ مَعَ فُلَانٍ» حَتَّى بَقِيتُ فِي خَمْسَةٍ أَنَا خَامِسُهُمْ فَقَالَ: «قُومُوا مَعِي» فَفَعَلْنَا فَدَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ الْحِجَابُ فَقَالَ: «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَقَرَّبَتْ حَشِيشَةً ثُمَّ قَالَ: «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَقَرَّبَتْ حَيْسًا مِثْلَ الْقَطَاةِ، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا» فَجَاءَتْ بِعُسٍّ، ثُمَّ قَالَ: «إِنْ شِئْتُمْ نِمْتُمْ عِنْدَنَا وَإِنْ شِئْتُمُ انْجَلَيْتُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَنِمْتُمْ فِيهِ» فَقَالَ: فَنِمْنَا فِي الْمَسْجِدِ فَأَتَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آخِرِ اللَّيْلِ فَأَصَابَنِي نَائِمًا عَلَى بَطْنِي فَرَكَضَنِي بِرِجْلِهِ وَقَالَ: «مَا لَكَ وَهَذِهِ النَّوْمَةِ هَذِهِ نَوْمَةٌ يَكْرَهُهَا اللَّهُ أَوْ يَبْغَضُهَا» هَذَا حَدِيثٌ مُخْتَلَفٌ فِي إِسْنَادِهِ عَلَى يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ وَآخِرُهُ أَنَّ الصَّوَابَ قَيْسُ بْنُ طِخْفَةَ الْغِفَارِيُّ " وَشَاهِدُهُ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ