42.
Narrations Regarding Etiquette
٤٢-
روایات عن الأدب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah b. Rawaha | Abdullah ibn Rawahah al-Ansari | Companion |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Humayd al-A'raj | Hamid ibn Qays al-A'raj | Thiqah (Trustworthy) |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abd al-Rahman | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Muhammad ibn Bashar al-Abdi | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Ibrahim bin Abi Talib | Ibrahim ibn Abi Talib al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Musa al-Faqih | Muhammad ibn Musa al-Saydalani | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ | عبد الله بن رواحة الأنصاري | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ | حميد بن قيس الأعرج | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ | إبراهيم بن أبي طالب النيسابوري | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْفَقِيهُ | محمد بن موسى الصيدلاني | مقبول |
Mustadrak Al Hakim 7798
It is narrated about Abdullah bin Rawaha (may Allah be pleased with him) that he returned from a journey and suddenly arrived at his house at night (without informing). He found someone lying with his wife. He drew his sword to kill him. His wife said: "This is such and such woman, she came to comb my hair." Then he went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and told him the story. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not come to your wives at night from journeys." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ کے بارے میں مروی ہے کہ وہ ایک سفر سے واپس آئے ، رات کو اچانک ( بن بتائے ) اپنے گھر آ گئے ، انہوں نے اپنی بیوی کے ساتھ کسی کو لیٹے ہوئے پایا ، اس کو مارنے کے لیے انہوں نے تلوار نکال لی ، ان کی زوجہ کہنے لگی : یہ فلاں خاتون ہے ، یہ مجھے کنگھی کرنے آئی تھی ، پھر وہ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے اور آپ ﷺ کو یہ ماجرا سنایا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : رات کے وقت سفر سے عوتوں کے پاس مت آیا کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Rawaaha Radi Allaho Anho ke baare mein marvi hai ki woh aik safar se wapas aaye, raat ko achanak (bin bataye) apne ghar aa gaye, unhon ne apni biwi ke sath kisi ko lete huye paya, is ko maarne ke liye unhon ne talwar nikal li, un ki zoaja kehne lagi: yeh falan khatoon hai, yeh mujhe kanghi karne aai thi, phir woh Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ki bargah mein hazir huye aur aap Sallallaho Alaihe Wasallam ko yeh maajra sunaya, Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: raat ke waqt safar se auraton ke paas mat aaya karo. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْفَقِيهُ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ فِي سَفَرٍ فَقَدِمَ فَتَعَجَّلَ إِلَى أَهْلِهِ لَيْلًا فَإِذَا شَيْءٌ نَائِمٌ مَعَ امْرَأَتِهِ فَأَخَذَ السَّيْفَ فَقَالَتِ امْرَأَتُهُ هَذِهِ فُلَانَةُ مَشَّطَتْنِي فَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذُكِرَ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَطْرُقُوا النِّسَاءَ لَيْلًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7798 - ذا مرسل