4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة
Explanation of saying Amen
بيان قول آمين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ubayd al-lah bn abī yazīd | Ubayd Allah ibn Abi Yazid al-Makki | Trustworthy, narrates many hadiths |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
ḥasan bn muḥammad bn ‘ubayd al-lah bn abī yazīd | Al-Hasan bin Muhammad al-Makki | Unknown status |
muḥammad bn yazīd bn khunaysin | Muhammad ibn Yazid al-Qurashi | Trustworthy |
ja‘far bn muḥammad bn shākirin | Ja'far ibn Muhammad al-Sa'igh | Trustworthy, knowledgeable in hadith |
‘abd al-ṣamad bn ‘alī bn mukramin al-bazzāz | Abd us-Samad ibn Ali at-Tasti | Thiqah |
Mustadrak Al Hakim 799
Ibn 'Abbas narrated: A man came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: "O Messenger of Allah! I saw a dream last night that I was praying under a tree, and when I prostrated after reciting the verse of prostration, I saw that the tree was also prostrating with me. And it was supplicating in prostration, 'O Allah, record the reward of this prostration for me, and store it for me in Your presence, and forgive my sins in return, and accept this prostration from me as You accepted the prostration of Your servant Dawud.'" Ibn 'Abbas said: I saw the Messenger of Allah (ﷺ) recite the verse of prostration and then he prostrated, and I heard him supplicating in prostration with the same supplication that the man had mentioned about the tree. Muhammad bin Yazid bin Khunais said: Hasan bin Muhammad bin 'Ubaidullah bin Abi Yazid used to lead us in prayer in the Masjid al-Haram during Ramadan, and he would perform a lengthy prostration after reciting the verse of prostration. When he was objected to for this, he said: "Ibn Juraij informed me that your grandfather, 'Ubaidullah bin Abi Yazid, narrated this hadith."
" غحرت ابن عباس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ‘ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آیا اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! میں نے اس رات خواب دیکھا ہے کہ میں ایک درخت کے نیچے نماز پڑھ رہا ہوں ، میں دیکھتا ہوں کہ میں نے آیت سجدہ پڑھی پھر سجدہ کیا ، میں نے دیکھا کہ درخت بھی میرے ساتھ ساتھ سجدہ کر رہا ہے ۔ وہ سجدہ کی حالت میں یوں دعا مانگ رہا تھا ’’ یا اللہ اس سجدہ کے بدلے تو میرے لیے ثواب لکھ دے اور اس کو میرے لیے اپنی بارگاہ میں ذخیرہ کر لے اور اس کے عوض میرے گناہ معاف فرما اور میرا یہ سجدہ قبول فرما ، جس طرح تو نے اپنے بندے حضرت داؤد علیہ السلام کا سجدہ قبول کیا ‘‘ ابن عباس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا کہ آپ ﷺ نے آیت سجدہ پڑھی پھر سجدہ کیا : پھر میں نے سنا کہ آپ سجدہ کی حالت میں وہی دعا مانگ رہے تھے ، جو دعا اس شخص نے درخت کے متعلق بتائی تھی ۔ محمد بن یزید بن خنیس کہتے ہیں : حسن بن محمد بن عبیداللہ بن ابویزید ماہ رمضان میں مسجد حرام میں ہمیں نماز پڑھایا کرتے تھے تو وہ آیت سجدہ پڑھ کر لمبا سجدہ کیا کرتے تھے ، اس سلسلے میں ان پر اعتراض کیا گیا تو انہوں نے فرمایا : انہوں نے فرمایا : مجھے ابن جریج نے بتایا ہے کہ تیرے دادا ’’ عبیداللہ بن ابی یزید ‘‘ نے یہ روایت بیان کی ہے ۔
Ghurt Ibn Abbas Raziallahu Anhu bayan karte hain ‘ ek shakhs Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aaya aur arz ki : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! mein ne is raat khawab dekha hai ki mein ek darakht ke neeche namaz parh raha hun , mein dekhta hun ki mein ne Aayat Sajdah parhi phir Sajdah kiya , mein ne dekha ki darakht bhi mere sath sath Sajdah kar raha hai . Woh Sajdah ki halat mein yun dua mang raha tha ‘’ Ya Allah is Sajdah ke badle to mere liye sawab likh de aur is ko mere liye apni bargah mein zakhira kar le aur is ke awaz mere gunah maaf farma aur mera yeh Sajdah kabool farma , jis tarah tu ne apne bande Hazrat Dawood Alaihis Salam ka Sajdah kabool kiya ‘’ Ibn Abbas Raziallahu Anhu kahte hain ki mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Aayat Sajdah parhi phir Sajdah kiya : phir mein ne suna ki aap Sajdah ki halat mein wohi dua mang rahe the , jo dua is shakhs ne darakht ke mutalliq batai thi . Muhammad bin Yazid bin Khanis kahte hain : Hasan bin Muhammad bin Ubaidullah bin Abu Yazid mah Ramzan mein Masjid Haram mein hamein namaz parhaya karte the to woh Aayat Sajdah parh kar lamba Sajdah kiya karte the , is silsile mein un par aitraz kiya gaya to unhon ne farmaya : unhon ne farmaya : mujhe Ibn Juraij ne bataya hai ki tere dada ‘’ Ubaidullah bin Abi Yazid ‘’ ne yeh riwayat bayan ki hai .
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ الْبَزَّازُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ، ثنا حَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، قَالَ: قَالَ لِي ابْنُ جُرَيْجٍ: يَا حَسَنُ، حَدَّثَنِي جَدُّكَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَأَيْتُ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ كَأَنِّي أُصَلِّي خَلْفَ الشَّجَرَةِ، فَرَأَيْتُ كَأَنِّي قَرَأْتُ سَجْدَةً فَسَجَدْتُ فَرَأَيْتُ الشَّجَرَةَ كَأَنَّهَا تَسْجُدُ بِسُجُودِي فَسَمِعْتُهَا وَهِيَ سَاجِدَةٌ وَهِيَ تَقُولُ: اللَّهُمَّ اكْتُبْ لِي عِنْدَكَ بِهَا أَجْرًا، وَاجْعَلْهَا لِي عِنْدَكَ ذُخْرًا، وَضَعْ عَنِّي بِهَا وِزْرًا، وَاقْبَلْهَا مِنِّي كَمَا قَبِلْتَ مِنْ عَبْدِكَ دَاوُدَ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «قَرَأَ السَّجْدَةَ، ثُمَّ سَجَدَ فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ سَاجِدٌ يَقُولُ مِثْلَ مَا قَالَ الرَّجُلُ عَنْ كَلَامِ الشَّجَرَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 799 - صحيح قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ، كَانَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ يُصَلِّي بِنَا فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَكَانَ يَقْرَأُ السَّجْدَةَ فَيَسْجُدُ وَيُطِيلُ السُّجُودَ «، فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ فَيَقُولُ قَالَ لِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي جَدُّكَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ بِهَذَا.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ رُوَاتُهُ مَكَّيُّونَ لَمْ يُذْكَرْ وَاحِدٌ مِنْهُمْ بِجَرْحٍ وَهُوَ مِنْ شَرْطِ الصَّحِيحِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ ""