46.
Narrations Regarding Inheritance
٤٦-
روایات عن الوراثة


Mustadrak Al Hakim 8018

Thawri narrated from Abdullah bin 'Ata from Abdullah bin Buraidah, on the authority of his father, who said: A woman came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said: “My mother has died, and she owed two months of fasting.” He said: “Fast on her behalf.” She said: “And she owed Hajj.” He said: “Then perform Hajj on her behalf.” She said: “I gave a slave girl in charity on her behalf.” He said: “Allah has rewarded you for that, and she will inherit her slave girl.” ** This hadith is sahih in its chain of narration, but it was not narrated by Imam Bukhari and Imam Muslim.

" ثوری روایت کرتے ہیں کہ عبداللہ بن عطاء نے عبداللہ بن بریدہ کے حوالے سے ان کے والد کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ ایک خاتون نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئی اور عرض کی : میری والدہ فوت ہو گئی ہے ، اس کے ذمے دو مہینے کے روزے تھے ، حضور ﷺ نے فرمایا : اس کی طرف سے تم روزے رکھ لو ۔ اس نے بتایا کہ میری والدہ کے ذمے حج بھی تھا ، حضور ﷺ نے فرمایا : تو اس طرف سے حج بھی کر لے ، اس نے بتایا : میں نے ایک لونڈی اس کو صدقہ میں دی تھی ، حضور ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے تجھے ثواب بھی دے دیا ہے اور وہ لونڈی میراث کے طور پر تجھے واپس بھی کر دی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Suri riwayat karte hain keh Abdullah bin Ata ne Abdullah bin Buraidah ke hawale se unke walid ka yeh bayan naqal kiya hai keh ek khatoon Nabi Akram (ﷺ) ki bargah mein hazir hui aur arz ki: Meri walida wafaat ho gayi hai, uske zimme do mahine ke roze thay, Huzoor (ﷺ) ne farmaya: uski taraf se tum roze rakh lo. Usne bataya keh meri walida ke zimme Hajj bhi tha, Huzoor (ﷺ) ne farmaya: to uski taraf se Hajj bhi kar lo. Usne bataya: meine ek laundi usko sadqah mein di thi, Huzoor (ﷺ) ne farmaya: Allah Ta'ala ne tujhe sawab bhi de diya hai aur wo laundi miras ke taur par tujhe wapas bhi kar di hai. ** Yeh hadees Sahih-ul-Isnad hai lekin Imam Bukhari (rahmatullahi alaih) aur Imam Muslim (rahmatullahi alaih) ne usko naqal nahi kiya.

أَخْبَرْنَاهُ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، وَالثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرَيْنِ فَقَالَ: «صَوْمِي عَنْهَا» فَقَالَتْ: إِنَّ عَلَيْهَا حَجَّةً، قَالَ: «فَحُجِّي عَنْهَا» قَالَتْ: فَإِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَيْهَا بِجَارِيَةٍ، فَقَالَ: «قَدْ آجَرَكِ اللَّهُ وَرَدَّهَا عَلَيْكِ الْمِيرَاثُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8018 - صحيح