47.
Narrations Regarding Islamic Penalties
٤٧-
روایات عن الجزاءات الإسلامیة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa al-Ash'ari | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Abi 'Abd al-Raḥman | Abdullah bin Habib As-Salami | Trustworthy, Firm |
| Ata'i ibn al-Saib | Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abu Ahmad al-Zubayri | Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri | Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths |
| Nasr ibn 'Ali | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
| Abu Kurayb | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ibrahim bin Abi Talib | Ibrahim ibn Abi Talib al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Zakariya Yahya ibn Muhammad al-Anbari | Yahya ibn Muhammad al-Anbari | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الله بن حبيب السلمي | ثقة ثبت |
| عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ | عطاء بن السائب الثقفي | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ | محمد بن عبد الله الزبيرى | ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري |
| وَنَصَرُ بْنُ عَلِيٍّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
| أَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ | إبراهيم بن أبي طالب النيسابوري | ثقة حافظ |
| أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ | يحيى بن محمد العنبري | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 8027
Hazrat Abu Musa Ash'ari, may Allah be pleased with him, narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When the morning dawns, Satan dispatches his followers, saying, “Whoever misguides a Muslim today, I will crown him.” (When they return in the evening), one devil says, “I worked hard on a Muslim and finally made him disobey his parents.” Satan says, “He might obey them later. (You haven't done anything significant).” Another devil says, “I kept after a Muslim until he divorced his wife.” Satan says, “He might remarry. (You haven't done anything significant either).” Then a devil comes and says, “I kept after a Muslim until I made him commit shirk (polytheism).” Satan says, “You have done well.” Then another devil says, “I kept after a Muslim and made him commit murder.” Satan says, “Bravo! You have done the best,” and as promised, he crowns him. ** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari and Imam Muslim have not narrated it.
" حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب صبح ہوتی ہے تو شیطان اپنے چیلوں کو یہ کہہ کر روانہ کرتا ہے کہ آج جو کسی مسلمان کو گمراہ کرے گا میں اس کو تاج پہناؤں گا ، ( شام کو جب یہ سب واپس آتے ہیں تو ) ایک شیطان کہتا ہے ، میں نے ایک مسلمان پر بہت محنت کی اور بالآخر اس کو باپ کا نافرمان بنا دیا ، شیطان کہتا ہے : ممکن ہے کہ وہ بعد میں ان کا فرمانبردار بن جائے ۔ ( تو نے کوئی بہت بڑا کام نہیں کیا ) ایک اور شیطان کہتا ہے : میں ایک مسلمان کے پیچھے لگا رہا حتیٰ کہ اس نے اپنی بیوی کو طلاق دے دی ہے ، شیطان کہتا ہے : وہ دوبارہ شادی کروا لے گا ( تو نے بھی کوئی بہت بڑا کام نہیں کیا ) پھر ایک شیطان آتا ہے ، وہ کہتا ہے : میں ایک مسلمان کے پیچھے لگا رہا ، حتیٰ کہ میں نے اس کو شرک میں مبتلا کر دیا ہے ، شیطان کہتا ہے تو نے بھی اچھا کام کیا ہے ، پھر ایک اور شیطان کہتا ہے : میں ایک مسلمان کے پیچھے لگا اور اس سے قتل کروا دیا ، شیطان کہتا ہے : واہ واہ تو نے سب سے اچھا کام کیا ہے ، اور وعدے کے مطابق وہ تاج اس کو پہنا دیتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Moosa Ashari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab subah hoti hai to shetan apne chelon ko ye keh kar rawana karta hai ke aaj jo kisi musalman ko gumrah kare ga main usko taaj pehnao ga, (sham ko jab ye sab wapas aate hain to) ek shetan kehta hai, main ne ek musalman par bahut mehnat ki aur bal akhir usko baap ka nafarman bana diya, shetan kehta hai: mumkin hai ke wo baad mein unka farmanbardar ban jaye. (tune koi bahut bada kaam nahin kiya) ek aur shetan kehta hai: main ek musalman ke peeche laga raha hatta ke usne apni biwi ko talaq de di hai, shetan kehta hai: wo dobara shadi karwa lega (tune bhi koi bahut bada kaam nahin kiya) phir ek shetan aata hai, wo kehta hai: main ek musalman ke peeche laga raha, hatta ke main ne usko shirk mein mubtala kar diya hai, shetan kehta hai tune bhi acha kaam kiya hai, phir ek aur shetan kehta hai: main ek musalman ke peeche laga aur us se qatl karwa diya, shetan kehta hai: waah waah tune sab se acha kaam kiya hai, aur wade ke mutabiq wo taaj usko pehna deta hai. ** Ye hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنِي أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَنَصَرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" إِذَا أَصْبَحَ إِبْلِيسُ بَثَّ جُنُودَهُ فَيَقُولُ: مَنْ أَضَلَّ الْيَوْمَ مُسْلِمًا أَلْبَسْتُهُ التَّاجَ، فَيَجِيءُ أَحَدُهُمْ فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى عَقَّ وَالِدَهُ، فَقَالَ: يُوشِكُ أَنْ يَبَرَّهُ، وَيَجِيءُ أَحَدُهُمْ فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى طَلَّقَ امْرَأَتَهُ، فَيَقُولُ: يُوشِكُ أَنْ يَتَزَوَّجَ، وَيَجِيءُ أَحَدُهُمْ فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى أَشْرَكَ فَيَقُولُ: أَنْتَ أَنْتَ، وَيَجِيءُ أَحَدُهُمْ فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى قَتَلَ، فَيَقُولُ: أَنْتَ أَنْتَ وَيُلْبِسُهُ التَّاجَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8027 - صحيح