47.
Narrations Regarding Islamic Penalties
٤٧-
روایات عن الجزاءات الإسلامیة
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Mustadrak Al Hakim 8161
The Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “There are three things I can swear by, and a fourth thing that I hope I will not be sinful for swearing by. * Allah will not treat equally the one who has a share in Islam and the one who has no share in Islam. * A servant cannot befriend Allah in this world while Allah befriends another on the Day of Resurrection. * Whoever loves a people will be with them. * And as for the fourth thing, if I were to swear by it, I am certain I would not be sinful: Whoever conceals the faults of others in this world, Allah will conceal his faults on the Day of Resurrection.” He (the narrator) said: I mentioned this hadith to Umar ibn Abd al-Aziz, may Allah be pleased with him, and he said: “When you hear a hadith narrated by Urwah on the authority of Aisha, may Allah be pleased with her, from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, then memorize it and remember it.”
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تین چیزوں پر میں قسم کھا سکتا ہوں ، اور ایک چوتھی چیز بھی ہے ، وہ ایسی ہے کہ اگر میں اس پر قسم کھاؤں تو مجھے امید ہے کہ میں گنہگار نہیں ہوں گا ۔ ٭ جس آدمی کا اسلام میں کوئی حصہ ہے ، اللہ تعالیٰ اسے اس آدمی کے برابر نہیں رکھے گا جس کا اسلام میں کوئی حصہ نہیں ۔ ٭ ایسا نہیں ہو سکتا کہ بندہ دنیا میں اللہ تعالیٰ سے دوستی رکھے اور اللہ تعالیٰ قیامت کے دن کسی اور سے دوستی رکھے ۔ ٭ جو بندہ جس قوم سے محبت رکھے گا ، وہ ان کے ساتھ ہی ہو گا ۔ ٭ چوتھی بات پر اگر میں قسم کھاؤں تو مجھے یقین ہے کہ اس میں ، میں گنہگار نہیں ہوں گا ، وہ چوتھی بات یہ ہے کہ جو بندہ دنیا میں لوگوں کی پردہ پوشی کرتا ہے ، اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کے گناہوں کی پردہ پوشی کرے گا ۔ آپ فرماتے ہیں : میں نے یہ حدیث حضرت عمر بن عبدالعزیز رضی اللہ عنہ کو سنائی تو انہوں نے فرمایا : جب تم عروہ کی بیان کردہ حدیث سنو جو انہوں نے ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے واسطے سے رسول اللہ ﷺ سے روایت کی ہو تو اس کو یاد کر لیا کرو اور اس کو یاد رکھا بھی کرو ۔"
Um ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain keh Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: Teen cheezon per main qasam kha sakta hun, aur ek chauthi cheez bhi hai, woh aisi hai keh agar main is per qasam khaun to mujhe umeed hai keh main gunahgar nahi hun ga. * Jis aadmi ka Islam mein koi hissa hai, Allah Ta'ala use us aadmi ke barabar nahi rakhe ga jis ka Islam mein koi hissa nahi. * Aisa nahi ho sakta keh banda duniya mein Allah Ta'ala se dosti rakhe aur Allah Ta'ala qayamat ke din kisi aur se dosti rakhe. * Jo banda jis qaum se mohabbat rakhe ga, woh un ke sath hi ho ga. * Chauthi baat per agar main qasam khaun to mujhe yaqeen hai keh is mein, main gunahgar nahi hun ga, woh chauthi baat yeh hai keh jo banda duniya mein logon ki pardah poshi karta hai, Allah Ta'ala qayamat ke din us ke gunahon ki pardah poshi kare ga. Aap farmate hain: Maine yeh hadees Hazrat Umar bin Abdul Aziz (رضي الله تعالى عنه) ko sunaai to unhon ne farmaya: Jab tum Urwah ki bayan kardah hadees suno jo unhon ne Um ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke waste se Rasul Allah ﷺ se riwayat ki ho to is ko yaad kar liya karo aur is ko yaad rakha bhi karo.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي شَيْبَةُ الْخُضَرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" ثَلَاثٌ أَحْلِفُ عَلَيْهِنَّ وَالرَّابِعُ لَوْ حَلَفْتُ عَلَيْهِ لَرَجَوْتُ أَنْ لَا آثَمَ: لَا يَجْعَلُ اللَّهُ عَبْدًا لَهُ سَهْمٌ فِي الْإِسْلَامِ كَمَنْ لَا سَهْمَ لَهُ، وَلَا يَتَوَلَّى اللَّهَ عَبْدٌ فِي الدُّنْيَا فَيُوَلِّيَهُ غَيْرَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَا يُحِبُّ رَجُلٌ قَوْمًا إِلَّا كَانَ مَعَهُمْ أَوْ مِنْهُمْ، وَالرَّابِعَةُ لَوْ حَلَفْتُ عَلَيْهَا لَرَجَوْتُ أَنْ لَا آثَمَ، لَا يَسْتُرُ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ فِي الدُّنْيَا إِلَّا سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ "" قَالَ: فَحَدَّثْتُ بِهِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، فَقَالَ عُمَرُ: «إِذَا سَمِعْتُمْ مِثْلَ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاحْفَظُوهُ وَاحْتَفِظُوا بِهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8161 - سكت عنه الذهبي في التلخيص