51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Mustadrak Al Hakim 8299

Hassan bin Atiyya said: Mak’hul and Ibn Abi Zakariyya went to Khalid bin Ma’dan, and I was with them. They said that Khalid narrated to them from Jabir bin Nufayr who said that the Companion of the Messenger of Allah (ﷺ), Dhul Mikhbar, said that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “You will soon conclude a peace treaty with the Romans, then you will jointly fight an enemy, you will be aided (by Allah) and granted victory, then you will encamp at Marj. A Christian will then raise a cross and say, ‘The cross has triumphed!’ This will enrage a Muslim man, so he will grab it and break it. Upon this, the Romans will betray (the treaty) and gather you for battle.” **This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. And this chain is better than the first one.**

" حسان بن عطیہ فرماتے ہیں : مکحول اور ابن ابی زکریا ، خالد بن معدان کے پاس گئے ، میں بھی ان کے ساتھ تھا ، انہوں نے بتایا کہ خالد نے جبیر بن نفیر کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ کے صحابی ذی مخمر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم عنقریب روم سے امن کے لئے صلح کر لو گے ، پھر تم مل کر دشمن سے جنگ کرو گے ، تمہاری مدد کی جائے گی ، تم فتحیاب ہو جاؤ گے ، پھر تم مرج میں پڑاؤ ڈالو گے ، ایک نصرانی شخص صلیب بلند کرے گا ، اس کو دیکھ کر ایک مسلمان غصے میں بھڑک اٹھے گا ، اور اس کی صلیب پکڑ کر توڑ دے گا ، صلیب ٹوٹنے پر روم غصے میں آ جائیں گے ، پھر یہ سب تمہارے خلاف جنگ کے لئے جمع ہو جائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور یہ اسناد ، پہلی اسناد سے بہتر ہے ۔"

Hassaan bin Ateeh farmate hain: Makhool aur Ibn e Abi Zakaria, Khalid bin Ma'daan ke paas gaye, main bhi un ke saath tha, unhon ne bataya ke Khalid ne Jabir bin Nufair ka ye bayan naqal kia hai ke Rasool Allah ﷺ ke sahabi Zi Mukhmir farmate hain ke Rasool Allah ﷺ ne irshad farmaya: Tum anqareeb Rome se aman ke liye sulh kar loge, phir tum mil kar dushman se jang karoge, tumhari madad ki jayegi, tum fatah yaab ho jaoge, phir tum Marj mein paradao daloge, ek Nasrani shakhs saleeb buland karega, usko dekh kar ek Musalman ghusse mein bhark uthenga, aur uski saleeb pakar kar tod dega, saleeb tootne par Rome ghusse mein aa jayenge, phir ye sab tumhare khilaf jang ke liye jama ho jayenge. ** Ye hadees Sahih ul Isnad hai lekin Imam Bukhari (RA) aur Imam Muslim (RA) ne isko naqal nahi kia. Aur ye isnad, pehli isnad se behtar hai.

وَقَدْ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، قَالَ: قَامَ مَكْحُولٌ وَابْنُ أَبِي زَكَرِيَّا إِلَى خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ وَقُمْتُ مَعَهُمَا، فَقَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، قَالَ: انْطَلِقْ بِنَا إِلَى ذِي مِخْمَرٍ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «سَتُصَالِحُكُمُ الرُّومُ صُلْحًا آمِنًا، ثُمَّ تَغْزُونَ أَنْتُمْ وَهُمْ عَدُوًّا، فَتُنْصَرُونَ وَتَسْلَمُونَ وَتَفْتَحُونَ، ثُمَّ تُنْصَرُونَ بِمَرْجٍ فَيَرْفَعُ لَهُمْ رَجُلٌ مِنَ النَّصْرَانِيَّةِ الصَّلِيبَ، فَيَغْضَبُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَيَقُومُ إِلَيْهِمْ فَيَدُقُّ الصَّلِيبُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَغْضَبُ الرُّومُ فَيَجْتَمِعُونَ لِلْمَلْحَمَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَهُوَ أَوْلَى مِنَ الْأَوَّلِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8299 - صحيح